|
پس از برجام و پالرمو، حالا سخنگوی شورای نگهبان میگوید مصوبه CFT نیز با ترجمه غلط در مجلس تصویب شده است!
تکرار ترجمههای مسألهدار
گروه سیاسی: سخنگوی شورای نگهبان شامگاه جمعه 18 آبان از ایرادات ترجمهای در لایحه جنجالی CFT خبر داد و در صفحه شخصی خود در توئیتر نوشت: در CFT واژه لیست سیاه محل ایراد بود در حالی که در اسناد FATF چنین واژهای وجود ندارد. اکنون باید سوال شود چگونه این مصوبات تصویب شدند؟
11 ایراد اصلی شورای نگهبان نسبت به لایحه CFT ارسال به دوستان
نقویحسینی در گفتوگو با «وطن امروز» با اشاره به توئیت کدخدایی درباره ترجمه اشتباه لایحه CFT:
رأیگیری مجلس برای CFT زیر سؤال است
سیدحسین نقویحسینی، عضو کمیسیون امنیت ملی و سیاست خارجی مجلس در گفتوگو با «وطن امروز»، در پاسخ به سوالی پیرامون چرایی ارسال لوایحی با ترجمه اشتباه و غلط از سوی دولت به مجلس، به فرآیند بررسی CFT در مجلس اشاره کرد و گفت: ایراداتی که شورای نگهبان به لایحه CFT گرفته، ایرادات درست و دقیقی است و همانطور که در پایان نامه این شورا به صراحت آمده، این لایحه خلاف شرع و خلاف قانون اساسی تشخیص داده شده و مجلس هم موظف است این ایرادات را رفع کند. یکی از ایرادات این لوایح که بارها پیش از این تکرار شده، این است که ترجمهها دقیق و درست انجام نمیشود و به مجلس ارائه نمیشود. در زمان برجام هم در یک مقطعی ما همین مشکل را داشتیم، بنابراین این ایراد شورای نگهبان وارد است. یعنی چه اشتباه ترجمهای در لایحه دولت نبوده و مجلس اضافه کرده و چه این اشتباه از ابتدا در لایحه دولت بوده، در هر دو صورت ایراد شورای نگهبان وارد است و مجلس باید این اشکال را برطرف کند. حالا اینکه چرا مجلس آنطور که باید و شاید در این باره عمل نمیکند، بنده پاسخگوی عملکرد کل مجلس نیستم. بنده به عنوان یک نماینده مخالفت خودم با لایحه CFT را هم در کمیسیون امنیت ملی و هم در صحن به صراحت اعلام کردم. عضو کمیسیون امنیت ملی همچنین در پاسخ به این سوال که آیا برای ارجاع CFT به صحن در کمیسیون امنیت ملی رایگیری شده با خیر؟ گفت: ماجرا از این قرار بود که CFT یکبار به کمیسیون امنیت ملی به عنوان کمیسیون تخصصی آمده بود. همان زمان هم در کمیسیون درباره این لایحه موافق و مخالف وجود داشت. آن زمان در کمیسیون برای این لایحه چند شرط مطرح شد و تاکید شد اگر این شروط رعایت شود، ما موافقیم و آن زمان در کمیسیون اکثریت اعضا به همین دلیل به CFT رای دادند. البته من همان زمان هم در کمیسیون گفتم این شرطهایی که اعضا مطرح میکنند به هیچوجه نافذ حقوقی نیست یعنی هیچ پیامد حقوقی نخواهد داشت و صرفا برای رضایت دل اعضا مطرح میشود. اصلا معنا ندارد یک کنوانسیون مشخص که متن آن مشخص و صریح است، شما برای آن شرط بگذاری! CFT نه حق تحفظ میپذیرد نه اعلامیه تفسیری که دولت داده را میپذیرد و نه شروطی که مجلس گذاشته است. به هر حال در آن مقطع CFT رای آورد، البته آن زمان در صحن پیشنهاد شد این لایحه 2 ماه مسکوت بماند و این پیشنهاد هم رای آورد. پس این لایحه هم در کمیسیون مطرح شد و هم تحت شرایطی رای آورد. نقویحسینی افزود: پس از آنکه CFT مسکوت ماند، دیدار نمایندگان با رهبری را داشتیم و اعلام نظر صریح ایشان مبنی بر اینکه مجلس در موضوعاتی چون مقابله با پولشویی یا تروریسم، قانون مستقل بگذارد. بعد از اینکه آقای لاریجانی دوباره این لایحه را در دستورکار قرار داد، CFT دوباره به کمیسیون امنیت ملی ارجاع شد که بنده همان موقع در کمیسیون تذکر آییننامهای دادم مبنی بر اینکه موضوعی که یکبار در کمیسیون مطرح و تصویب شده، دوباره نباید به کمیسیون ارجاع میشد. البته آنها میخواستند با این کار دوباره نظر مثبت کمیسیون را بگیرند. تذکر من پذیرفته شد و رئیس جلسه گفت تذکر وارد است و ما نظری نداریم. به همین خاطر در جلسه دوم دیگر رایگیری نشد. عضو فراکسیون نمایندگان ولایی در پاسخ به این سوال که «با توجه به اظهار نظر سخنگوی شورای نگهبان که «عبارت لیست سیاه اصلا در اسناد اصلی FATF نیامده» و نظر به اینکه بسیاری از نمایندگان موافق CFT صرفا بهخاطر بیرون آمدن ایران از لیست سیاه به آن رای دادهاند، آیا این موضوع اساسا فرآیند رایگیری را زیر سوال نمیبرد»، خاطرنشان کرد: بله! رایگیری زیر سوال است و واقعا این اشکال به هیات رئیسه وارد است. هیاترئیسه نباید با ترجمه وزارت امور خارجه جلو میآمد. باید ابتدا ترجمه را با سند اصلی تطبیق میداد. نقویحسینی در پایان، تکرار چندباره ترجمههای غلط وزارت خارجه از اسناد کنوانسیونهایی چون CFT را مورد توجه قرار داد و تاکید کرد: بنده اینگونه اقدامات را اساسا اشتباه نمیدانم. در زمان بررسی برجام و پالرمو هم مصاحبه کردم و هم صریحا اعلام کردم برخلاف آنچه دولت میگوید در ترجمه اشتباه شده، این عذر بدتر از گناه است. اگر ادعای دولت مبنی بر سهوی بودن اشتباه در ترجمه متون بینالمللی درست باشد که خود دولت زیر سوال میرود. یعنی دولت با این همه تشکیلات، یک مترجم درست و حسابی ندارد؟ و اگر عمدی باشد هم دولت زیر سوال است. ارسال به دوستان
اخبار
در نامه تشکلهای حوزوی به وزیر اطلاعات و رئیس سازمان اطلاعات سپاه مطرح شد ارسال به دوستان
اخبار
معافیت ۴۵ روزه عراق ارسال به دوستان
|
|
آدرس مطلب:
آدرس مطلب:
آدرس مطلب:
آدرس مطلب:
|