|
گفتوگوی «وطن امروز» با «آیت معروفی» مدیر محتوایی آژانس ادبی «دایره مینا»
ماجرای کتاب، در دایره مینا
ارشاد باید محمل قانونی فعالیت آژانسهای ادبی را فراهم کند
احسان سالمی: «آژانس ادبی» برای اغلب مخاطبان ایرانی ترکیبی تقریبا نامانوس به شمار میآید؛ ترکیبی که هر چند از حدود 17 سال پیش به شکل رسمی وارد ایران شد اما به دلایل مختلف از جمله اینکه هنوز هویت آژانسهای ادبی از جانب نهادهای رسمی بویژه وزارت ارشاد به رسمیت شناخته نشده، چندان جدی گرفته نشده است. «دایره مینا» اتفاقی تازه در این زمینه است که توسط چند نفر از فعالان حوزه نشر مدتی است کارش را آغاز کرده؛ آژانسی که تجربه حضور در رویدادهایی بینالمللی همچون نمایشگاه کتاب باکو و نمایشگاه کتاب بلگراد را دارد. به همین بهانه سراغ «آیت معروفی» مدیر بخش محتوایی آژانس ادبی «دایره مینا» رفتیم و درباره فراز و نشیبهای راهاندازی آژانس ادبی در ایران و اتفاقات مرتبط با آن گفتوگو کردیم. معروفی در این گفتوگو اطلاعات جالبی در ارتباط با فعالیت آژانسهای ادبی در ایران و دیگر نقاط جهان ارائه کرده است که خواندن آن شما را با وجوه تازهای از فعالیتهای اقتصادی در صنعت نشر آشنا میکند.
* راهاندازی آژانس «دایره مینا» با چه دغدغه و ایدهای بود؟
آژانس ادبی دایره مینا 3 بنیانگذار دارد؛ من، احمد ذوعلم و علی عربزاده. هر سه ما نزدیک به ۱۲ سال در زمینه کتاب فعالیت داشتهایم؛ تجربه مشترک دیگری که ما 3 نفر داشتیم، داشتن روابط بینالملل در حوزه کتاب بود. من و علی عربزاده در شرکتی کار میکردیم که نماینده منطقهای ناشران بزرگ آموزشی جهان بود. احمد ذوعلم هم تجربه حضور در نمایشگاههای بینالمللی را داشت. برقراری ارتباط با ناشران بینالمللی و بازیگران بزرگ این بازار جهانی هم برای ما جذاب و هم توأم با یادگیری بود. تصور ما این بود اگر بتوانیم در زمینه محتوای فارسی با یک برنامه مشخص وارد شویم حتما میتوانیم از ظرفیت عرضه این محتوا بخوبی استفاده کنیم. حتما میدانید که بازار محتوا نسبت به بازار کتاب، بزرگتر است. ما در برنامهریزیمان تصمیم گرفتیم کار را ابتدا از حوزه کتاب شروع کنیم و بعد به سایر حوزههای محتوایی ورود کنیم. چشمانداز ما به طور کلی بازار محتواست؛ موسیقی، فیلم، انیمیشن و هرگونه محتوایی که در داخل کشور تولید میشود. این پسزمینه از فعالیت و تجربه، هر سه ما را به سمت طراحی کسبوکاری در حوزه محتوا و در تعامل با بازیگران بینالمللی برد.
* چشمانداز دایره مینا برای چه مدتی تدوین شده و از چه زمانی علاوه بر بازار کتاب، در حوزههای دیگر فرهنگی هم ورود میکند؟
ما سعی کردیم از چگالترین بخش از تجربه و تخصص خودمان که همان حوزه کتاب بود، آغاز کنیم تا اول به خودمان و بعد به مخاطبان و از آن مهمتر به سرمایهگذارها نشان دهیم توانایی انجام این کار را داریم. ما تجربه کار در زمینههای دیگر محتوایی را داشتیم اما به هر حال وقتی به بازار جدیدی وارد شویم، در کنار مطالعات و شناختی که از آن بازار به دست میآوریم، از متخصصان آن حوزه بیشترین استفاده را میکنیم. ما یک برنامه 18 ماهه داریم که در پایان آن باید چرخه کار در بازار کتاب را کامل کرده و قدمهای اولیه برای کار در یک حوزه دیگر را برداشته باشیم.
* یکی از کارکردهای آژانس بحث پیدا کردن بهترین ناشر برای اثر جدید یک نویسنده و البته جریانسازی رسانهای و تبلیغاتی برای یک کتاب در زمان انتشار آن و به طور کلی مدیریت فرآیند پس از تولید یک اثر است؛ شما علاوه بر بازار خارج از کشور، چقدر به بازار داخلی کتاب توجه دارید؟
کار اصلی آژانسها در همه کشورهای جهان این است که بین تولیدکننده محتوا و هرگونه منتشرکننده قرار میگیرند. آژانسها در دنیا علاوه بر اینکه برای شما ناشری به زبان اصلیتان پیدا میکنند، در زبانهای خارجی هم برای اثر شما ناشر، اقتباسکننده، تهیهکننده سینمایی و... پیدا میکنند. در ایران بهطور سنتی فضا به این شکل است که تولیدکننده محتوا با منتشرکننده آن بهطور مستقیم در ارتباط است. اما اگر نظر من را بخواهید، به نظرم فضای کار آژانسها در داخل نیز کمکم و با گستردهتر شدن بازار تولید محتوا و ارزشمندتر شدن این بازار، ایجاد میشود. کما اینکه ما در همین مدت کوتاه فعالیتمان، پیشنهادهایی از سوی برخی نویسندگان دریافت کردیم ولی بنا به ملاحظههایی که فعلا داریم، برای ورود به این حوزه با طمانینه حرکت میکنیم. اما درباره تبلیغ و ترویج کتاب که فرمودید، برخی آژانسها در دنیا فعالیت تبلیغاتی هم برای محتوا انجام میدهند؛ یعنی مثلا نه تنها ناشر را برای آن تولیدکننده محتوا پیدا میکنند، بلکه حتی تور امضای کتاب، کمپین تبلیغات شهری، معرفی در پادکستهای معروف همان حوزه و... را هم طراحی و مدیریت میکنند. این فعالیتها هم در ایران چشمگیر نیست. در صورتیکه تجربه کمپینهای «کتاب و زندگی» و تیزرهای کتابی که در چند سال اخیر ساخته شده، نشان میدهد این فعالیتها به فروش کتاب کمک میکند و اعدادی را که برای ناشران تا قبل از این فعالیتهای تبلیغی دست نیافتنی بود، باورپذیر کرده است. آژانس «دایره مینا» همین الان هم برنامهریزی برای تبلیغ کتاب را انجام میدهد ولی به دلیل تمرکز بر بازار خارجی، این برنامهریزی را تا حد زیادی مختص کتابهایی کرده که یک طرف خارجی به عنوان ناشر، آن را خریده است.
* در حال حاضر چند آژانس ادبی فعال در داخل کشور داریم؛ این سوال را از این نظر میپرسم که میخواهم بدانم این کار چقدر در ایران شناخته شده است؟
4 آژانس؛ آژانس ادبی «کیا»، «تماس»، «پل» و «دایره مینا» که ما هستیم. البته سابقه فعالیت آژانسها در ایران حدود 17 تا 18 سال میشود، منتها تعدادی از این آژانسها تعطیل شدهاند؛ مثلا آژانس ادبی غزال، آژانس ادبی حوا و... تعطیل شدهاند.
* دلیل این تعطیلیها بیشتر به خاطر مشکلات مالی بوده یا اینکه چون هنوز فضای کار آنها در داخل کشور ناشناخته بوده، نتوانستند در این فضا دوام بیاورند؟
عوامل متعددی در این زمینه موثر بوده؛ از مسائل مالی گرفته تا عدم شناخت بازار از چنین فعالیتی. خیلی مهم است که بازار ظرفیت و پذیرش لازم برای ورود بازیگران را داشته باشد. اگر نظر من را بخواهید میگویم کمترین اثر تلاش آژانسهایی مثل غزال و حوا و... بالغ شدن بازار و به وجود آمدن فرصت ورود برای ما بوده است و ما همیشه قدردان این تلاش هستیم.
* بعضی ناشران بزرگ و سرشناس مثل «سوره مهر» خودشان وارد فضای رایزنی با ناشران بینالمللی برای انتشار نسخه ترجمه آثارشان میشوند؛ آنها هم چارچوبی همچون چارچوب فعالیت آژانسها دارند؟
بله! گذشته از چارچوب فعالیت آژانسهای ادبی، 2 گروه دیگر هم فعالیتی مشابه این دارند. یکسری ناشران بزرگ هستند که خودشان «رایت منیجر» دارند که ناشرانی همچون «سوره مهر» یا «کانون پرورش فکری» و «افق» از جمله آنها هستند. البته واضح است که رایت منیجرها فقط برای محتوای نشر خودشان بازاریابی میکنند و فقط برای نشر خودشان محتوا میخرند. یک مدل دیگر در این حوزه، آدمهای فرهنگی هستند که به واسطه کار و ارتباطاتشان، کاری شبیه آژانس را انجام دادهاند اما نه با آن نظم و مدل کسبوکاری که آژانسهای ادبی دارند.
به نظر من با شکوفاتر شدن فعالیت آژانسها مزیت استفاده از آژانس برای ناشران بزرگ نیز به حدی میرسد که عمده فعالیت حوزه بینالملل خودشان را برونسپاری کنند و به یک آژانس به صورت اختصاصی بسپارند.
* نهادهای دولتی از جمله وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی چگونه میتوانند از فعالیت آژانسها حمایت کنند؟
یکی از مشکلات اصلی ما این است که از نظر قانونگذار اساسا مشخص نیست «آژانس ادبی» چیست! اصلیترین کاری که ارشاد میتواند انجام دهد این است که محمل قانونی فعالیت آژانسهای ادبی را فراهم کند. البته من شنیدهام اخیرا کارهایی در وزارت ارشاد در حال انجام و زیرساختهای قانونی لازم برای فعالیت آژانسها در حال طراحی است.
* آژانس ادبی شما تا امروز امتیاز انتشار چه کتابهایی را به طرف خارجی فروخته است؟
آژانس ادبی دایره مینا در این مدت 3 ماهه بالغ بر 30 درخواست از طرف خارجی برای محتوای ایرانی داشته است. به تعدادی از این درخواستها پاسخ داده شده و در مرحله گرفتن نظر ناشر خارجی هستیم. برای تعدادی از درخواستها هم در حال پیدا کردن پیشنهاد مناسب هستیم. تصورم این است تا ۳ماه دیگر این فرآیند تکمیل میشود.
***
[احترام داوطلبانه به قانون کپیرایت]
* اقتضائات کار کردن با طرف خارجی قطعا با شرایط و اقتضائات کار کردن با طرف داخلی فرق دارد. بحث قانون کپیرایت در خارج از ایران وجود دارد ولی در ایران اینگونه نیست یا مواردی از این دست که شرایط داخل کشور را با خارج از ایران متفاوت میکند؛ شما چگونه خودتان را با این شرایط مطابقت میدهید؟
درست است که نبود قانون کپیرایت در ایران لطمه بزرگی به ماهیت این فعالیت اقتصادی میزند ولی به واسطه فعالیت آژانسهای ادبی که پیش از ما در این حوزه کار میکردند، طرفهای خارجی موضع طرف ایرانی را میشناسند. بسیاری از ناشران ایرانی یا آژانسهایی که با طرف خارجی در حال کار کردن هستند، از همان ابتدا به آنها اعلام میکنند میدانید که قانون کپیرایت در کشور ما رعایت نمیشود ولی ما دوست داریم به شکل داوطلبانه به این قانون احترام بگذاریم. خریدار خارجی هم با فهم وضعیت داخلی ما پیشنهادات متفاوتی به ناشران ایرانی میدهد؛ در مواردی داوطلبانه و رایگان محتوای خودش را در اختیار قرار میدهد، در بسیاری موارد هم با بهای خیلی کمی و در بعضی موارد نیز به صورت تبادلی در قبال گرفتن یک محتوا، محتوای مورد نیاز ناشر ایرانی را در اختیارش قرار میدهد.
البته نکته دیگر این است که بهطور کلی در فضای بازار نشر، ناشران در سراسر دنیا با هم تعامل دارند و با شرایطی که ایرانیها دارند معمولا کنار میآیند. برای مثال ما در نمایشگاه کتاب بلگراد که بودیم، از یکی از ناشران خارجی پرسیدم شما برای انتشار کتابهایتان در کشورهای اسلامی مشکلی هم داشتهاید؟ او گفت: «بله! من وقتی یکی از کتابهایم را به یکی از کشورهای اسلامی فروختم، به من گفتند باید تغییراتی در تصویرگری این کتاب انجام شود و من با آغوش باز پذیرفتم. خود تصویرگر، فریمهایی را که میخواست پوشش بچهها در آنها تغییر کند تغییر داد و به ناشر عربی برای انتشار در آن کشور سپرد.» اینگونه تعاملها به صورت معمول وجود دارد.
ارسال به دوستان
کنسرت سراج به یاد خواننده افغان
سراج، خواننده شناخته شده موسیقی ایرانی با همراهی گروه «سور» تازهترین کنسرت خود را به یاد احمد ظاهر، خواننده شهیر کشور افغانستان روزهای پنجشنبه ۳۰ آبانماه و جمعه اول آذرماه برگزار میکند. به گزارش «وطن امروز»، در این کنسرت که به آهنگسازی و تنظیم مجید مولانیا به همت مرکز همایشهای برج میلاد تهران با قیمت بلیت بین ۷۰ تا ۱۵۰ هزار تومان پیش روی مخاطبان قرار میگیرد، گروه «سور» به یاد احمد ظاهر، خواننده فقید موسیقی کشور افغانستان که آثارش در بین مردم این منطقه از محبوبیت زیادی برخوردار است، قطعاتی را به خوانندگی حسامالدین سراج اجرا خواهد کرد.
حسامالدین سراج خواننده، حمید قنبری نوازنده تمبک، امین دادوری نوازنده دف و کوزه، روزبه زرعی نوازنده طبلا و پنداریک، علیرضا دریایی نوازنده کمانچه، فرنام اسکندری نوازنده کمانچه آلتو، حنانه سعیدی نوازنده قانون، سحر کمالوند نوازنده رباب و مجید مولانیا نوازنده تار و آهنگساز گروه اجرایی کنسرت «عاشقانههای بیمرز» را تشکیل میدهند.
ارسال به دوستان
تئاتر در شوک ناآرامیها
تئاترهای روی صحنه و آثاری که قرار است بزودی اجرای خود را آغاز کنند، متاثر از ناآرامیهای بهوجود آمده در حاشیه اعتراضات مردم به قیمت بنزین، با مشکل فروش بلیت و تبلیغات مواجه شدهاند. به گزارش مهر، در روزهای اخیر ناآرامیهای شکل گرفته بهدنبال برخی اعتراضات مردمی به بالا رفتن قیمت بنزین، در حوزه هنرهای نمایشی نیز تأثیرات منفی قابل توجهی داشته است. در شرایط عادی فروش بلیت آثار نمایشی از طریق سایتهای اینترنتی فروش بلیت، امکانپذیر است و مخاطبان برای تهیه بلیت نمایشهای مورد نظر خود از طریق این سایتها اقدام میکنند اما وضعیت به وجود آمده باعث شده فروش بلیت آثار نمایشی با اختلال جدی مواجه شود. این امر باعث پایین آمدن تعداد مخاطبان آثاری شده که اجرای عمومی خود را از پیش آغاز کرده بودند و حتی نمایشهایی که پیش از این اجراهایشان با استقبال مخاطبان همراه بوده از این معضل در امان نماندهاند. طی ۳ روز گذشته مخاطبان کمتری به سالنهای تئاتری مراجعه کرده و به تماشای آثار نمایشی نشستهاند که این امر باعث نگرانی دستاندرکاران و تولیدکنندگان تئاتر شده که علاوه بر صرف زمان برای تمرین و به صحنه بردن آثار، هزینههای بالایی را نیز در شرایط اقتصادی فعلی، صرف تولید اثر خود کردهاند.
ارسال به دوستان
ثبتنام در جشنواره فیلم فجر فقط تا 30 آبان
مدیر دبیرخانه جشنواره فیلم فجر گفت: فیلمسازانی که هنوز موفق به ثبت فیلم خود در سایت جشنواره نشدهاند، میتوانند تا 30 آبانماه حضوری به دفتر جشنواره مراجعه و ثبتنام کنند. به گزارش ایسنا، بر اساس فراخوان سیوهشتمین جشنواره فیلم فجر تا پایان مهلت قانونی ثبتنام برای شرکت در این رویداد، 2 روز بیشتر باقی نمانده و با توجه به قطعی اینترنت، سیمون سیمونیان درباره احتمال تمدید این مهلت گفت: نیازی به انجام این کار نیست چون بیشتر آثاری که پروانه ساخت داشتند تا به حال ثبتنام کردهاند. او افزود: به نظر میرسد فقط چند فیلم دیگر باقی مانده که در این یکی دو روز، بعضیها حضوری ثبتنام کردهاند و کسانی که هنوز نتوانستهاند ثبتنام کنند میتوانند به صورت حضوری ثبتنام کنند. به گفته وی، اعلام جزئیاتی از تعداد فیلمهای ثبتنام شده در جشنواره به پس از پایان مهلت ثبتنام موکول میشود.
ارسال به دوستان
«محله چینیها» سریال میشود
«نتفلیکس» دیوید فینچر را برای کارگردانی سریالی براساس فیلم موفق «محله چینیها» با نویسندگی «رابرت تاون» که نویسنده فیلم اصلی نیز بوده، به خدمت میگیرد.
به گزارش فارس به نقل از هالیوود ریپورتر، فیلم سینمایی معروف «محله چینیها» که در سال ۱۹۷۴ میلادی با بازی درخشان «جک نیکلسون» و کارگردانی «رومن پولانسکی» به موفقیت چشمگیری نزد منتقدان و مردم رسید حالا از سوی نتفلیکس تبدیل به سریال میشود. «نتفلیکس» دیوید فینچر را برای کارگردانی سریالی براساس فیلم موفق «محله چینیها» با نویسندگی «رابرت تاون» که نویسنده فیلم اصلی نیز بوده، به خدمت میگیرد.
فینچر سابقه همکاری در ساخت 2 قسمت اول سریال معروف «خانه پوشالی» را با نتفلیکس در مقام کارگردان و تهیهکننده در کارنامه خود دارد. فیلم «محله چینیها» در گیشه و در میان منتقدان بسیار محبوب شد و موفق به کسب ۱۱ نامزدی اسکار شد که در نهایت رابرت تاون جایزه اسکار «بهترین فیلمنامه» را ازآن خود کرد.
ارسال به دوستان
نتایج جالب توجه تازهترین نظرسنجی مرکز تحقیقات رسانه ملی
رضایت از یوسف پیامبر(ع)؛ 99 درصد
تازهترین نظرسنجی مرکز تحقیقات رسانه ملی حاوی اطلاعات جالب توجهی در حوزه نظر مخاطبان تلویزیون نسبت به محصولات نمایشی آن است. به گزارش «وطن امروز»، بر اساس نظرسنجی مرکز تحقیقات رسانه ملی بیش از ۸۰ درصد مردم بیننده برنامههای سیمای جمهوری اسلامی ایران، اعم از سریال، فیلم سینمایی، مسابقه، مستند، برنامههای سخنرانی، گفتوگومحور، ورزشی و اخبار هستند. بر این اساس 3/68 درصد از مردم بیننده مجموعه ۴۱ قسمتی «ستایش ۳» بودهاند که 5/79 درصد از آنها درحد زیاد از این سریال رضایت داشتهاند. همچنین از میان مخاطبان سریال 2/86 درصد این سریال را از نظر بازی هنرپیشهها، 8/83 درصد از نظر تیتراژ، 6/78 درصد از نظر آموزنده بودن، 7/77 درصد از نظر جذابیت و 2/73 درصد از نظر باورپذیر بودن شخصیتها درحد زیاد موفق دانستهاند. بر اساس این نظرسنجی، 6/21 درصد از مردم بیننده سریال هفت قسمتی «گیلهوا» بودهاند که 6/71 درصد آنها از این سریال در حد زیاد رضایت داشتهاند. سریال ۱۰ قسمتی «پناه آخر» شبکه یک با 2/14 درصد بیننده در رتبه سوم سریالهای تلویزیونی که در ماه آبان پایان یافتهاند قرار گرفته است که 5/76 درصد از مخاطبان در حد زیاد از این سریال رضایت داشتهاند. در این نظرسنجی سریالهای تکراری که از شبکههای مختلف سیما پخش میشوند نیز مورد ارزیابی قرار گرفتهاند که در میان آنها سریال تلویزیونی «یوسف پیامبر(ع)» از شبکه آیفیلم برونمرزی، با 9/23 درصد مخاطب و ۹۹ درصد رضایت در صدر این سریالهای تکراری در آبانماه قرارگرفته است. بر اساس این نظرسنجی، ۳۷ درصد از مردم اصلا با پخش سریالهای تکراری موافق نیستند و در مقابل ۳۲ درصد از مردم در حد زیاد و ۳۱ درصد هم در حد کم از پخش سریالهای تکراری رضایت دارند. این نظرسنجی همچنین در کنار سریالهایی که پایان یافتهاند درباره ۶ قسمت ابتدایی سریالهای «به رنگ خاک» شبکه یک و «حکایتهای کمال» شبکه 2 نظر مردم را جلب کرده است که بر اساس آن 7/16 درصد بیننده سریال «به رنگ خاک» شبکه یک بودهاند و 7/79 درصد از مخاطبان آن از این سریال در حد زیاد رضایت داشتهاند. 6 قسمت ابتدایی سریال تلویزیونی «حکایتهای کمال» شبکه 2 سیما نیز بر اساس این نظرسنجی 2/11 درصد بیننده پای خود نشانده است که 5/79 درصد آنها در حد زیاد از این سریال رضایت داشتهاند. براساس نظرسنجی مرکز تحقیقات رسانه ملی 6/33 درصد از مردم سریالهای شبکه نمایش خانگی را دنبال میکنند و 6/17 درصد هم بیننده سریالهای شبکههای ماهوارهای هستند.
ارسال به دوستان
«باد یمانی» زیر ذرهبین نقد و بررسی منتقدان قرار گرفت
در میان داستاننویسی مدرن و سنتی
نشست نقد و بررسی کتاب «باد یمانی»، مجموعه داستانهای کوتاه در ارتباط با کرامات و معجزات امام حسن عسکری(ع) در فروشگاه کتاب و محصولات فرهنگی «بهنشر» در تهران برگزار شد. به گزارش «وطن امروز»، احسان رضایی، نویسنده و منتقد ادبی در این جلسه با بیان اینکه از حیث نگارش رمان دینی نمونههای موفق زیادی در کشور نداریم، اظهار کرد: سرمایهگذاری بهنشر برای چاپ این اثر جای تقدیر دارد. در این داستانها از طرفی با راوی روبهرو هستیم که در روایتها دخالت میکند و نویسنده علاقهمند به راوی مدرن در کار است اما شیوه شخصیتپردازی و فضاسازی همچنان سنتی است و در جاهایی با تحول روحی مواجه هستیم، در حالی که اگر بخواهیم به سمت داستاننویسی مدرن برویم جای کار برای پرورش داستان بسیار زیاد است. در ادامه مصطفی وثوقکیا، روزنامهنگار ادبی با اشاره به نقاط قوت و ضعف این اثر اظهار کرد: اینکه نویسنده با داستانهای کوتاه کار را آغاز کرده است، یک نقطه قوت محسوب میشود اما بحث زبان در یک کار فاخر دینی بسیار مهم است لذا زبان عامیانه به اثر لطمه میزند و انتظار داریم وضعیت اجتماعی امام در دوره خلافت عباسی را در کتاب مشاهده کنیم و شاید لازم بود نویسنده در اینباره تلاش بیشتری را صرف میکرد. در پایان این نشست، محمدرضا عابدیشاهرودی، نویسنده کتاب «باد یمانی» در ارتباط با رویکرد نگارشی این اثر اظهار کرد: سبک نگارشی که از آن استفاده میکنم، نام «شبه داستان» بر آن گذاشتهام لذا یک داستان، فیلمنامه یا حکایت به معنای سنتی نیست و مرز بین اینها را دوست دارم به همین دلیل بشدت از ساختارهای تصویری استفاده میکنم.
ارسال به دوستان
شورای عالی اکران برای جبران خسارت آثار سینمایی تصویب کرد
اکران به وقت اضافه
سخنگوی شورای عالی اکران، ضمن تشریح مصوبات جلسه فوقالعاده این شورا درباره وضعیت اکران سینماها، از ضرر سینماداران به دلیل ناآرامیها و اختلال در فرآیند فروش اینترنتی بلیت خبر داد. به گزارش «وطن امروز»، در شماره اخیر روزنامه در گزارشی به این موضوع پرداختیم که ناآرامیهای اخیر چگونه بر فروش فیلمهای سینمایی در حال اکران اثر منفی گذاشته است. حالا علی سرتیپی، سخنگوی شورای عالی اکران در گفتوگو با مهر، از تازهترین موصبات این شورا درباره ماجراهای اخیر گفته است. به گفته او، در جلسه اخیر شورای عالی اکران تصمیم گرفته شد با توجه به شرایط موجود در سطح کشور و کاهش مخاطبان سینما به دلیل فضای حاکم، یک هفته به اکران فیلمهای روی پرده اضافه شود. او با اشاره به اختلال بهوجود آمده در دسترسی مخاطبان به سایتهای آنلاین فروش بلیت توضیح داد: در چند روز گذشته سینماها یا تعطیل بودهاند یا خیلی غیرفعال؛ کاهش فروشهای اینترنتی نیز شرایطی به وجود آورده که سینماداران دچار مشکل شدهاند. متاسفانه شورای عالی اکران برای برطرف کردن ضرر سینماداران برنامهای ندارد اما تمام تلاش خود را کرده است فیلمها از اکران مناسبی برخوردار شوند. پیش از این، سانس فوقالعاده فیلمها از ساعت ۲۲ در نظر گرفته میشد و در نهایت تصمیم گرفته شد این سانسها به ساعت ۲۱ منتقل شود.
ارسال به دوستان
|
|
آدرس مطلب:
آدرس مطلب:
آدرس مطلب:
آدرس مطلب:
آدرس مطلب:
آدرس مطلب:
آدرس مطلب:
آدرس مطلب:
|