printlogo


کد خبر: 173697تاریخ: 1396/1/17 00:00
متن کتاب «تیه‌ری میسان»، نویسنده فرانسوی درباره حادثه 11سپتامبر
دروغ بزرگ

از مجلس سوگواری تا جنگ مقدس
به‌ندرت کسی وارد جنگ می‌شود و خدا را طرف دیگر معامله قرار می‌دهد ولی پس از حوادث 11 سپتامبر واعظان آمریکایی از طرف استراتژیست‌های نظامی به استودیوهای تلویزیونی یورش می‌برند. همه آنها تهاجم را نشانه‌ای آسمانی تفسیر می‌کردند که آمریکا را به تغییر و دگرگونی فرامی‌خواند؛ «خداوند متعال حمایت خود را از ما دریغ کرده است» عالیجناب پات رابرتسون (Pat Robertson) رهبر اتحادیه کلیساهای مسیحی (Christion Coalition) نوشت: «زیرا ما در لذات دنیوی و جنسی غوطه می‌خوریم». پیشوا رابرتسون دوست خود پیشوا جری فالول (Jerry Falwell) را در برنامه معروف خود700 کلوب (کانال فاکس) به گرمی پذیرا شد. 2 مبشر انجیلی تلویزیون حوادثی که آمریکا را در سوگ فرو برده بود، مورد تجزیه و تحلیل قرار دادند.
فالول گفت: «خداوند پرده‌ها را کنار می‌زند و به دشمنان آمریکا اجازه می‌دهد تا آنچه شایسته‌اش بوده‌ایم، بر ما ارزانی بدارند». رابرتسون پاسخ داد: جری! احساس من این است. من فکر می‌کنم که تنها پیش‌درآمد ترور را دیده‌ایم، ما هنوز نخواسته‌ایم ببینیم که در حق این ملت چه می‌توانستند بکنند». سپس فالول اتحادیه آزادی‌های مدنی آمریکا (ای.‌سی.‌ال.‌یو)، دادگاه‌های فدرال و تمام کسانی را که «خدا را از جامعه طرد می‌کنند» مورد سرزنش قرار داد و گفت: کسانی که دست به سقط جنین می‌زنند، از این حادثه مسؤولیتی بر دوش دارند زیرا خداوند استهزا نخواهد شد. وقتی ما جان 40 میلیون نوزاد بی‌گناه را می‌گیریم، خدا را خشمگین می‌کنیم. من در واقع بر این باورم که کفار، ساقطان جنین، طرفداران برابری زنان و مردان (Feminists)، همجنس‌بازانی که فعالانه در تلاشند سبک زندگی دیگری را جایگزین کنند و ای.سی.ال.یو و همه کسانی که تلاش کرده‌اند آمریکا را به دنیاپرستی سوق دهند، همه را طرف خطاب قرار می‌دهم و می‌گویم شما کمک کردید این اتفاق بیفتد.
در فضایی که ادبیات مذهبی در خدمت خواسته‌های نظامی و سیاسی قرار می‌گیرد رئیس‌جمهور بوش با برعهده گرفتن نقش مقام روحانی آمریکا و جهان متمدن فرمان زیر را صادر کرد: قلب همه ما به خاطر گرفته شدن ناگهانی و دور از احساس جان‌های بی‌گناه داغدار است. ما برای التیام این قلب‌های داغدیده و به دست آوردن توان خدمت و تشویق همدیگر به داشتن امید و ایمان دعا می‌کنیم. کتاب مقدس می‌فرماید: «قدیسین کسانی هستند که شیون و زاری می‌کنند زیرا در دنیای دیگر تسلی خواهند یافت».  من تک‌تک خانواده‌های آمریکایی و خانواده آمریکا را دعوت می‌کنم روز ملی نیایش و یادمان را به احترام یاد و خاطره هزاران قربانی این تهاجم وحشیانه و تسلی خاطر آنهایی که عزیزان خود را از دست داده‌اند، زنده نگه دارند. ما به واسطه این تراژدی ملی و فقدان فردی به حیات خود ادامه خواهیم داد.
در هر حال ما التیام و بهبود به دست خواهیم آورد و به رغم وجود همه شیاطین، قدرتمند و متحد خواهیم ماند؛ یک ملت تحت قدرت خدا. حال، من، جورج دبلیو بوش، رئیس‌جمهور ایالات متحده آمریکا به اعتبار اختیاری که قانون اساسی و قوانین ایالات متحده عطا کرده است، بدین وسیله جمعه 14 سپتامبر 2001 را به عنوان روز ملی نیایش و یادمان برای قربانیان حملات تروریستی 11 سپتامبر 2001 اعلام می‌کنم. از مردم ایالات متحده و اماکن مقدس می‌خواهم روز ملی نیایش و یادمان را با آیین یادمان نیمروزی، نواخته شدن ناقوس‌ها در آن ساعت و روشن کردن شمع هنگام شب و برای دعای شب به ثبت رسانند. من کارفرمایان را تشویق می‌کنم به کارگران خود اجازه دهند هنگام تعطیلی وقت غذای نیمروزی در این آیین شرکت کرده، کشورمان را دعا کنند.  من از مردم جهان، آنان که خود را در رنج ما شریک می‌دانند، دعوت می‌کنم در این مراسم رسمی به ما بپیوندند. برای شهادت دستانم را بلند کرده‌ام در روز 13 سپتامبر، از سال خدایان عیسی مسیح 2001 و از سال استقلال ایالات متحده آمریکا 226. آیین بی‌سابقه‌ای در کلیسای جامع فدرال برگزار شد. رئیس جمهور و خانم بوش، چهار رئیس‌جمهور پیشین (بیل کلینتون، جورج بوش بزرگ، جیمی کارتر و جرالد فورد) و تقریبا همه اعضای کنگره در مراسم نیایش شرکت کرده بودند. یک کاردینال، یک خاخام و یک امام جماعت مسلمان که به نوبت جلسه را رهبری کردند.
ادامه دارد


Page Generated in 0/0061 sec