printlogo


کد خبر: 190716تاریخ: 1397/1/19 00:00
در گذشت «بهرام زند» دوبلور پیشکسوت
ایست قلبی صداپیشه شرلوک‌هلمز را از هنر دوبله گرفت

«بهرام زند» پیشکسوت عرصه دوبله کشور  به دلیل ایست قلبی در منزل خود درگذشت. به گزارش «وطن امروز»، بهرام زند، دوبلور پیشکسوت کشورمان که صدای گرم و دلنشین او سال‌ها در ذهن و خاطر مردم ایران باقی مانده بود، پس از مدت‌ها تحمل بیماری و دسته و پنجه نرم کردن با بیماری سرطان، در سن 69 سالگی چشم از جهان فروبست. بنا بر این گزارش، زنده‌یاد بهرام زند در سال 1328 در تهران متولد شد و فعالیت دوبله را از سال 44 آغاز کرد و از سال 58 مدیر دوبلاژ شد. مرحوم زند در مدت عمر خود سریال‌های ایرانی و مجموعه‌های خارجی پرمخاطبی چون «جنگجویان کوهستان»، «ناوارو» و «شرلوک هلمز» را دوبله کرد و بازیگرانی همچون مل گیبسون، جرج کلونی، راسل کرو، بروس ویلیس، جان تراولتا، جیسون استاتهام، دانیل دی لوییس،‌ نیکلاس کیج و بسیاری از بازیگران معروف دیگر از جمله چهره‌هایی هستند که بهرام زند به جای آنها سخن گفته است. او در مجموعه‌های ایرانی بسیاری نیز به عنوان دوبلور حضور داشته که سریال‌های «امام علی(ع)» و «مدار صفر درجه» از جمله مهم‌ترین آنهاست.


Page Generated in 0/0046 sec