printlogo


کد خبر: 159652تاریخ: 1395/4/6 00:00
اخبار

علیرضا قزوه مطرح کرد
لزوم ترجمه و عرضه جهانی آثار انقلابی
مدیر دفتر آفرینش‌های ادبی حوزه هنری با اشاره به تاکید رهبر انقلاب بر ترجمه آثار ادبی کشور برای ترجمه گفت: ضرورت داشت چند دهه بگذرد تا آثار خوب شناسایی و ترجمه شوند. به گزارش مهر، علیرضا قزوه در این‌باره توضیح داد: یکی از موضوعات مهم و محوری مقام معظم رهبری در سخنان دیدار امسال با شعرا، بحث ترجمه بود. نظر اصلی‌شان هم این بود که آثار انقلابی به دیگر زبان‌ها ترجمه شوند؛ یعنی آثاری که پیام‌رسان انقلاب اسلامی باشند. وی افزود: مثالی هم که حضرت آقا در آن جلسه مطرح کردند، اشعار مربوط به شیخ زکزاکی بود که اگر به زبان مردم کشورش ترجمه شود، موجب تقویت روحیه‌شان شده و بسیار خشنود می‌شوند. یا مثلا اشعاری که در ایران برای مبارزان و مقاومت فلسطین سروده می‌شود. این شاعر در ادامه گفت: ما هم مجموعه‌ای از اشعار شاعران صد سال اخیر را انتخاب کردیم و به همت دفتر ترجمه حوزه هنری، به زبان‌های اردو، انگلیسی، فرانسوی، ترکی، کردی، عربی و اسپانیایی ترجمه شدند. یکی از آثاری هم که در دست تهیه داریم، ترجمه شعر زنان شاعر ایرانی است که تعدادشان به بیش از ۶۰ نفر می‌رسد. مدیر دفتر آفرینش‌های ادبی حوزه هنری درباره وجود مخاطب این کتاب‌ها در دیگر کشورها گفت: آثار مربوط به کشورمان، در کشورهای دیگر مخاطب دارد. اگر کار خوب به آن سوی مرزها برود، حتما مخاطب خواهد داشت.

حسین اسرافیلی:
فرهنگ هم مثل اقتصاد پر از آقازاده شده است
حسین اسرافیلی می‌گوید: فرهنگ هم مثل اقتصاد پر از آقازاده شده است و متأسفانه فرهنگ ما متولی دلسوز ندارد. به گزارش ایسنا، اسرافیلی مسؤولان را دلیل فاصله گرفتن شاعران و جوانان از مفهوم‌های مذهبی دانست و گفت: در دوره ما مسؤولان طوری رفتار می‌کنند که جوانان نسبت به باورهای دینی قدری سست شده‌اند. نه‌تنها در شعر بلکه در پوشش هم به نحله‌هایی گرایش پیدا کرده‌اند که از دین، ایمان و باورهای اعتقادی فاصله ایجاد می‌کند. این شاعر در ادامه افزود: گاهی حتی برخی اشعار را می‌خوانیم که به جای باورهای دینی، تنبارگی را رواج می‌دهد. در شعر کلاسیک همیشه شاهد تجلی ایمان بودیم اما در حال حاضر برخی شاعران از این مفاهیم فاصله گرفته‌اند. اسرافیلی افزود: از رایزن‌های فرهنگی تنها 4 نفر را به من نشان بدهید که افراد فرهنگی بوده‌اند. اما تا دل‌تان بخواهد در میان رایزن‌ها بستگان و وابستگان سیاسیون هستند. فرهنگ هم مثل اقتصاد پر از آقازاده شده است.

عبدالحمید قدیریان:
اثر هنری مخرب از بمب اتم بدتر است
عبدالحمید قدیریان ضمن بیان نقش اثرگذار حضرت فاطمه زهرا(س) در شب‌های قدر، از رونمایی مجموعه تصاویری با عنوان «زهرای آسمانی» خبر داد و گفت: هنرمند دینی باید به مفاهیم توجه داشته باشد و از ترسیم ظواهر مطلق پرهیز کند. به گزارش تسنیم، عبدالحمید قدیریان، نقاش شاخص هنر انقلاب اسلامی پس از برگزاری نمایشگاهی با عنوان «آسمان حسین» در سال گذشته امسال هم قصد ارائه اثری معنوی دارد. قدیریان درباره نسبت هنر با ارزش‌های انقلاب اسلامی و برخی انحرافات رخ داده از این مسیر عنوان کرد: اینکه شما می‎بینید برخی هنرمندان ما به مفاهیم ضدارزشی گرایش پیدا می‌کنند، به این دلیل است که فضای ایمانی مناسبی برای آنها تدارک دیده نشده و از جهت معرفتی دچار خلأ عظیمی هستند؛ لذا متفکران شیعی باید خیلی زودتر از اینها به هنر ورود می‌کردند و در عرصه‎های مختلف هنری و با ارائه بسته‎ها و محتواهای مناسب معرفتی نقش ایفا می‌کردند و خوراک هنرمندان ما را فراهم می‎کردند. این نقاش متعهد در این‌باره افزود: اگر آن خوراک و طعام، ناپاک باشد، آن هنرمند چنان اثر مخربی خلق خواهد کرد که اثرش به مراتب بسیار بدتر از یک بمب هسته‎ای است، چرا که بمب هسته‎ای اثری مقطعی دارد ولی یک اثر هنری مخرب، قدرت تخریبش زمان‎ها و مکان‎ها را در برمی‎گیرد و این اثر مخرب تا نسل‎ها ادامه دارد.
 


Page Generated in 0/0069 sec