printlogo


کد خبر: 166002تاریخ: 1395/7/25 00:00
رویدادها

«قصه‌های تبیان» آماده نمایش شد
مجموعه اپیزودیک «قصه‌های تبیان» آخرین یادگار فرج‌الله سلحشور آماده نمایش شد و بزودی از تلویزیون پخش می‌شود. به گزارش مهر، آرش زینال‌خیری، مدیرتولید مجموعه تلویزیونی «قصه‌های تبیان» در این‌باره گفت: این مجموعه اپیزودیک که براساس داستان‌های واقعی و موضوعات قرآنی ساخته شده تمام مراحل فنی را به پایان رسانده و برای پخش تلویزیونی آماده است. وی افزود: «قصه‌های تبیان» در موسسه فرهنگی- هنری تبیان تولید شده است و فیلمنامه آن با محوریت موضوعات قرآنی به نگارش درآمده و همه داستان‌ها و روایاتش براساس اتفاقات و داستان‌های واقعی جلوی دوربین رفته است. مجموعه تلویزیونی «قصه‌های تبیان» در ۴۵ اپیزود توسط کارگردانان جوان به تهیه‌کنندگی زنده‌یاد فرج‌الله سلحشور و مشاور کارگردانی جمال شورجه و مشاور فیلمنامه منصور براهیمی جلوی دوربین رفت.

«نذر» با محتوایی محرمی به تدوین رسید
فیلم «نذر» به کارگردانی محمود هدایتی پس از 3 روز کاری فشرده در مراحل فنی قرار دارد. به گزارش باشگاه خبرنگاران جوان، فیلم کوتاه داستانی «نذر» به تهیه‌کنندگی و کارگردانی محمود هدایتی در صبح تاسوعای حسینی کلید خورد و در روز پنجشنبه بیست‌ودوم مهر فیلمبرداری آن به پایان رسید. موضوع این فیلم روایت پسری است که پدرش نذری را به دلیل بهبود او، باید در روز عاشورا ادا کند اما پسر از انجام این نذر سر باز می‌زند. زمان این فیلم 20 دقیقه است که لوکیشن آن طی 3 روز در تهران؛ منطقه پونک و در حرم حضرت عبدالعظیم(ع) و حسینیه متوسلین به حضرت زهرا(س)، واقع در شهرری بوده است. فیلم کوتاه «نذر» در شبکه قرآن و جشنواره‌های داخلی به نمایش در خواهد آمد.

عباسعلی براتی‌پور:
شاعران آیینی باید شعرای گذشته را الگوی خود قرار دهند
عباسعلی براتی‌پور، شاعر آیینی معتقد است شاعران آیینی باید شعرای گذشته را الگوی خود قرار دهند تا بتوانند اشعار فاخری بسرایند. وی در این زمینه گفت: شاعران باید دقت کنند شأن اهل بیت(ع) در شعرهای‌شان حفظ شود. به گزارش باشگاه خبرنگاران جوان، این شاعر ادامه داد: در محرم رویکرد شعرا به شعر عاشورایی بیشتر است. به نظر می‌رسد این همان توفیقی است که خود حضرت اباعبدالله به شعرا اعطا می‌کند تا بتوانند شعرهایی آیینی و عاشورایی بسرایند. براتی‌پور ضمن اشاره به مباحثی که به عنوان آفت‌های شعر آیینی و دینی بیان می‌شود، گفت: هرکسی که طبع شعری دارد و می‌خواهد درباره محرم و عاشورا کاری انجام دهد، آنچه را آموخته و آنچه را از این موضوع برداشت می‌کند، بیان می‌کند.

انتشار «دا» در اسپانیا
مدیرگروه ترجمه آثار به زبان اسپانیایی حوزه هنری از چاپ ترجمه کتاب «دا» در اسپانیا خبر داد. به گزارش تسنیم، نجمه شبیری، مدیرگروه ترجمه آثار به زبان اسپانیایی حوزه هنری گفت: کار ترجمه کتاب «دا»، خاطرات سیده‌زهرا حسینی که به قلم سیده اعظم حسینی نوشته شده، رو به اتمام است و تاکنون دوسوم کار انجام شده و پیش‌بینی می‌شود تا یک‌ماه آینده به اتمام برسد. وی به چاپ این اثر اشاره کرد و افزود: همزمان با کار ترجمه، کار ویراستاری و صفحه‌آرایی کار نیز در حال انجام است. قرار است ناشری در اسپانیا این اثر را منتشر و توزیع کند. در حال حاضر مشغول مذاکره با چند ناشر هستیم که پس از کسب نتیجه قطعی، اعلام خواهد شد.

بهروز شعیبی:
حمیدیان نقش صمدی‌لباف را به بهترین شکل بازى کرد
بهروز شعیبی با اشاره به اینکه تلاش و تسلط بابک حمیدیان او را شگفت‌زده می‌کند، گفت: او در «سیانور» نقش شخصیت پیچیده و مستحکم صمدی‌لباف را به بهترین شکل بازى کرد.  به گزارش تسنیم،  بهروز شعیبی کارگردان «سیانور» درباره بازی بابک حمیدیان در نقش مرتضى صمدی‌لباف نوشته است: بابک بى‌شک یکى از بهترین بازیگران نسل ماست. خوشبختانه ما کارهاى زیادى در کنار هم بوده‌ایم و من هر بار که با او کار مى‌کنم بیشتر از قبل خوشحالم و بیشتر از تلاش و تسلطى که به کارش دارد شگفت‌زده مى‌شوم.
 


Page Generated in 0/0063 sec