رئیس اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران گفت: در ایران بالغ بر ۱۳ هزار پروانه نشر صادر شده ولی از این تعداد تنها ۴۰۰۰ ناشر حداقل یک کتاب در سال چاپ میکنند. به گزارش ستاد خبری و امور رسانهای سیامین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، محمود آموزگار، رئیس اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران در تشریح ملاقات خود با آنا اوپاچیچ، دبیر اتحادیه ناشران صربستان گفت: با توجه به تجربههای آنا اوپاچیچ و گفتوگوهای مقدماتی با وی تبادل رای صورت گرفته است. آموزگار درباره حمایت از ترجمه آثار صربی به زبان فارسی گفت: با توجه به گستره وسیع زبان فارسی در میان سایر کشورها به طور مثال افغانستان و تاجیکستان ترجمه آثار صربی میتواند در جغرافیای وسیعی انتشار یابد. رئیس اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران افزود: در ایران بالغ بر ۱۳ هزار پروانه نشر صادر شده ولی از این تعداد تنها ۴۰۰۰ ناشر حداقل یک کتاب در سال چاپ میکنند. آموزگار عنوان کرد: کتابفروشیهایی که منحصر به فروش کتاب هستند ۸۰۰ باب بوده و در حالت عام بیش از ۲۰۰۰ کتابفروشی در ایران وجود دارد. وی افزود: سهچهارم ناشران داخلی محدود به شهر تهران و تنها یک چهارم این ناشران در سایر شهرهای کشور فعال هستند. رئیس اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران در پایان با اشاره به اهمیت داستانهای قدیمی ایرانی در میان ایرانیان و جهانیان گفت: اورهان پاموک، رماننویس معروف ترک به داستان رستم و سهراب پرداخته و بنده معتقدم مطالعه مردم ایران در جمعهای شاهنامهخوانی و خصوصی هرگز در سنجش سرانه مطالعه ایرانیان به شمار نمیآید. دیان پاپیچ، رئیس اتحادیه ناشران و کتابفروشان صربستان و رئیس انتشارات لاگونا نیز گفت: اگرچه کشور صربستان به وسعت ایران نیست ولی نمایشگاه بینالمللی بلگراد از جمله سالمترین و بهترین نمایشگاههای اروپاست.