مشاهده مظلومیت انقلاب در فیلم «بعدازظهر»
نماینده مردم شاهینشهر، میمه و برخوار در مجلس گفت: در فیلم «بعدازظهر» بخشی از خباثتهای رسانه انگلیسی بیبیسی بخوبی نمایش داده شده است. به گزارش «وطنامروز»، حسینعلی حاجیدلیگانی، نماینده مجلس شورای اسلامی در حاشیه اکران خصوصی فیلم داستانی «بعدازظهر» با اشاره به اینکه بخشی از مظلومیت انقلاب را در این اثر مشاهده میکنیم، اظهار کرد: این فیلم بخوبی توانست نشان دهد که دشمن چگونه از فضای غبارآلود فتنه 88 برای پیشبرد اهداف خود و ایجاد تفرقه در بین مردم سوءاستفاده میکند. وی با اشاره به اینکه خواسته امروز دشمن فراموشی فتنه و اتفاقات سال 88 است، تصریح کرد: در فضایی که فقط شخص مقام معظم رهبری بحث فتنه 88 را یادآوری کرده و تذکر میدهند، ساختن فیلمهایی مثل «بعدازظهر» وظیفه فعالان جبهه فرهنگی انقلاب است. این نماینده مجلس بر لزوم تولید این قبیل آثار و توجه ویژه به اینکه نباید فتنه 88 از یاد برود تاکید کرد و گفت: من به جوانان توصیه میکنم فیلم «بعدازظهر» را حتما ببینند تا از خباثتهایی که دشمن در زمان فتنه برنامهریزی میکرد بیشتر اطلاع پیدا کنند. در این فیلم بخشی از خباثتهای رسانه انگلیسی بیبیسی بخوبی نمایش داده شده است. براساس این گزارش، فیلم «بعدازظهر» به کارگردانی امیرعباس ربیعی و تهیهکنندگی جواد اسماعیلی، اشاره به چند اتفاق مرتبط با فتنه 88 مانند داستان ندا آقاسلطان، آتش زدن حوزه بسیج، اهانت به عکس امام و بویژه تصویر پخش شده از رسانهها در ارتباط با فداکاری خانمی که خود را سپر بلای جوان موتورسواری کرده و مانع از کتک خوردن او میشود، دارد و قرار است در جشنواره عمار سال 96 به اکران درآید.
«فیلشاه» به فجر رسید
انیمیشن «فیلشاه» به کارگردانی هادی محمدیان برای رقابت با فیلمهای رئال به جشنواره ملی فجر رسید. به گزارش تسنیم، با اتمام مراحل نهایی تولید انیمیشن سینمایی «فیلشاه»، نسخه اولیه تازهترین محصول «هنر پویا» طی روزهای گذشته به دفتر سی و ششمین جشنواره ملی فیلم فجر ارائه شده است. به احتمال فراوان «فیلشاه» تنها انیمیشن سینمایی است که قصد دارد در این رویداد سینمای با آثار رئال رقابت کند. هادی محمدیان، کارگردان «فیلشاه» درباره رقابت این انیمیشن با آثار رئال گفت: در وضعیت کنونی من معتقدم باید اجازه داد فیلمهای انیمیشن نیز در کنار فیلمهای رئال رقابت کنند. به غیر از چند بخش، در باقی بخشها مانند کارگردانی و فیلمنامه هیچ تفاوتی میان آثار انیمیشن و رئال نیست و ما نیز از رقابت با فیلمهای رئال ابایی نداریم. «فیلشاه» به عنوان محصول جدید گروه «هنرپویا» با سرمایهگذاری این گروه به عنوان یک کمپانی خصوصی، بنیاد سینمایی فارابی و موسسه تصویر شهر تولید شده است.
ترجمه «سفر به گرای ۲۷۰ درجه» به ۳ زبان
مدیر انتشارات «شمع و مه» از ترجمه رمان دفاعمقدسی «سفر به گرای ۲۷۰ درجه» به ۳ زبان صربی، اسپانیایی و لهستانی خبر داد. به گزارش تسنیم، افشین شحنهتبار، مدیر انتشارات «شمع و مه»، از ترجمه رمان دفاعمقدسی «سفر به گرای 270 درجه» نوشته احمد دهقان به 3 زبان خبر داد و گفت: ترجمه به زبان صربی، اسپانیایی و لهستانی در دست انجام است. سارا پووانویچ ترجمه به زبانهای صربی و مریک حقروستا ترجمه به زبان اسپانیایی را آغاز کردهاند، اما هنوز مترجم لهستانی انتخاب نشده است. ترجمه صربی این رمان در نمایشگاه کتاب تهران که صربستان میهمان ویژه سیویکمین دوره آن است، منتشر خواهد شد. رمان «سفر به گرای 270 درجه» از جمله آثار شاخص احمد دهقان است که پیش از این توسط پال اسپراکمن به زبان انگلیسی و الکساندر اندریوشکین به زبان روسی ترجمه شده و در آمریکا و روسیه منتشر شده است. این رمان در سال 2015 توانست به عنوان بهترین داستان شرقی، جایزه «سرزمین ناشناخته» را در روسیه از آن خود کند. این جایزه به آثاری تعلق میگیرد که دارای خلاقیت در سطح بالا، سطح علمی و فرهنگی و پایبندی به اصول انسانی باشند.