printlogo


کد خبر: 188895تاریخ: 1396/11/28 00:00
در نشست نقد رمان «برادر انگلستان» مطرح شد
روایت میرشکاک از نویسندگی در ایران پس از انقلاب

یوسفعلی میرشکاک در نشست نقد و بررسی رمان «برادر انگلستان» علیرضا قزوه روایتی جالب توجه از جریان نویسندگی در ایران ارائه کرد. به گزارش «وطن‌امروز»، نشست نقد و بررسی رمان «برادر انگلستان» نوشته علیرضا قزوه با حضور جمعی از علاقه‌مندان و کارشناسان حوزه ادبیات، در سالن فردی حوزه هنری برگزار شد. در این جلسه شخصیت‌هایی همچون یوسفعلی میرشکاک، محمدکاظم مزینانی، محمدرضا شرفی‌خبوشان، محمدکاظم کاظمی و جمعی از علاقه‌مندان به حوزه ادبیات و رمان حضور داشتند. میرشکاک درباره رمان «برادر انگلستان» گفت: تصور نمی‌کردم انسانی که اهل شعر و از دیار مضامین ظریف ادبی باشد، کسی که فرشتگان بر گوش او زمزمه می‌کنند، وارد دنیای رمان‌نویسی شود و چنین اثری خلق کند که با خواندن آن خیال انسان راحت شود. «برادر انگلستان» از زمره کتاب‌هایی نیست که انسان آن را پشت پنجره بگذارد تا رهگذری آن را بردارد یا جایش در کنار پیاده‌رو باشد، این اثر را باید دم چنگ گذاشت تا هر از چندگاهی آن را برداشت و از نو خواند. علیرضا قزوه را تاکنون شاعر و آن هم کسی که درگیر کارهای اداری و رایزن فرهنگی و... است می‌یافتم اما با خواندن «برادر انگلستان» همه ‌چیز تغییر کرد و نگاهم نسبت به او عوض شد. امروز می‌توانم با خیالی آسوده‌تر از رمان بعد از انقلاب حرف بزنم. میرشکاک با بیان اینکه تا پیش از این کسی نبود به فضای بعد از انقلاب در قالب رمان بپردازد، خاطرنشان کرد: می‌خواستم خودم دست به قلم شوم و درباره فضای پیش از انقلاب رمان بنویسم که دیدم کاظم مزینانی دست به قلم برد و خیالم راحت شد، پس از آن دغدغه داشتم اگر از بسیجی و انقلابی هویت سرزمین‌اش گرفته شود و مثلا آمریکاییزه شود چه می‌کند، دیدم رضا امیرخانی «بیوتن» را نوشت اما همیشه می‌خواستم یکی درباره بعد از انقلاب و حال و هوای امروز و انسان حال بنویسد که دیدم قزوه دست به کار شد و به‌جد یکی از بهترین رمان‌های بعد از انقلاب را خلق کرد.


Page Generated in 0/0054 sec