printlogo


کد خبر: 201973تاریخ: 1397/8/29 00:00
واکنش سخنگوی وزارت خارجه به اظهارنظر سخنگوی شورای نگهبان درباره ترجمه CFT در پاسخ به «وطن‌امروز»:
درباره توئیت کدخدایی نظری ندارم!

گروه سیاسی: وزارت امور خارجه سرانجام بعد از 10 روز به توئیت سخنگوی شورای نگهبان درباره ایراد ترجمه‌ای لایحه CFT که با اعتراضات گسترده نمایندگان مجلس مواجه شده است، واکنش نشان داد. بهرام قاسمی صبح روز گذشته در نشست خبری درباره انتقادات نمایندگان به ترجمه این لایحه، این موضوع را رد کرد اما در عین حال گفت به صورت مشخص درباره توئیت آقای کدخدایی نظری ندارد! آنطور که سخنگوی شورای نگهبان عنوان کرده بود این ایراد بر سر عبارت «لیست سیاه» است که اساسا در اسنادFATF  وجود ندارد.
در بخشی از این نشست خبری، خبرنگار «وطن‌امروز» خطاب به سخنگوی وزارت امور خارجه گفت: بعد از اعلام ایرادات بیست‌ودوگانه شورای نگهبان به لایحه CFT، سخنگوی شورای نگهبان در توئیتی به عدم تطابق متن ترجمه‌شده با متن اصلی اشاره کرد و این موضوع نیز به وجود لیست سیاه مربوط بود. بعد از آن، نمایندگان مجلس شورای اسلامی این موضوع را مصداق تقلب عنوان کردند. وزارت امور خارجه نیز تاکنون نسبت به این موضوع واکنشی نشان نداده است. سخنگوی وزارت امور خارجه در پاسخ گفت: نمی‌خواهم درباره توئیت آقای کدخدایی صحبتی کنم ولی درنهایت به شما عرض می‌کنم استنباط و اطلاعات ما نشان می‌دهد غلط تایپی در متن لایحه CFT وجود نداشته است. قاسمی ادامه داد: حالا نمایندگان محترم اظهارنظرهای مختلفی می‌کنند و نمی‌دانم نمایندگان تا چه میزان امکان دسترسی به متن را داشته‌‌اند و چقدر با مسائل داخل مجلس آشنا بوده‌اند. وی بیان کرد: قصد ورود به این موضوع را ندارم اما می‌توانم به شما بگویم غلط‌‌های املایی، تایپی و ترجمه‌ای در متن وجود نداشته است و این چیزی نیست که پوشیده بماند و زمان همه چیز را مشخص خواهد کرد. سخنگوی وزارت امور خارجه در همین زمینه گفت: یا بحث من غلط است و من متوجه می‌شوم که اطلاعاتم ناقص بوده است یا دوستان دیگر آگاه خواهند شد این حرف‌ها به دلایل دیگری مطرح شده است. قاسمی در پاسخ به این سوال که به طور مصداقی درباره توئیت آقای کدخدایی نظری ندارید؟ گفت: اجازه دهید درباره توئیت آقای کدخدایی اینجا نظری ارائه ندهم. ما باید حرمت مقام‌‌های رسمی را داشته باشیم و اینجا که یک تریبون رسمی است دوست ندارم درباره این عزیز بزرگوار صحبتی کنم و فکر می‌کنم با کمی صبوری این مساله هم روشن خواهد شد. وی تصریح کرد: ممکن است من اشتباه کنم و آنوقت شما می‌توانید من را سرزنش کنید یا ممکن است اشتباه جای دیگری باشد؛ من اصراری به این قضیه ندارم و اطلاعات خودم را در این زمینه ارائه کردم و از اظهارنظر درباره توئیت آقای کدخدایی اجتناب می‌کنم. البته موضوع انتقاد نمایندگان از ارسال لایحه CFT با غلط ترجمه‌ای محور سوال یکی دیگر از خبرنگاران نیز بود. قاسمی در پاسخ گفت: من تایید نمی‌کنم و تا جایی که اطلاع دارم اشکال ترجمه وجود ندارد. وی افزود: براساس اطلاعات من غلط‌های املایی، تایپی و ترجمه‌ای در این متن وجود نداشته است. به گزارش «وطن‌امروز»، نکته قابل تامل اینکه این واکنش دستگاه دیپلماسی نه از طریق بیانیه رسمی یا اطلاع‌رسانی عمومی، بلکه در نشست خبری و در پاسخ به سوال خبرنگاران مطرح شده است. به عبارتی اگر در نشست روز گذشته خبرنگاری این موضوع را مطرح نمی‌کرد شاید دستگاه دیپلماسی ترجیح می‌داد همچنان به سکوت خود ادامه دهد. موضوع آنجا جالب‌‌‌‌‌‌تر می‌شود که عملکرد وزارت امور خارجه در واکنش به اخبار و اظهارنظرها به گونه‌ای است که گاهی نسبت به اظهارات یک کارشناس سیاسی که مسؤولیتی هم ندارد بیانیه‌‌های تند و بلندی صادر شده است. اینکه تصمیم گرفته شده تا روز نشست خبری که آقای سخنگو بالاجبار در معرض سوال قرار می‌گیرد و ناگزیر از پاسخ است، نسبت به اظهارنظر مهم سخنگوی شورای نگهبان واکنشی نشان داده نشود، در نوع خود عجیب و قابل تامل به نظر می‌رسد. اگرچه آقای سخنگو در همین واکنش نیم بند هم تصریح کرده است اساسا درباره اظهارنظر آقای کدخدایی صحبتی نمی‌کند و صرفا اصل ایراد ترجمه‌ای را تکذیب کرده است.
نمایندگان درباره غلط ترجمه‌ای لایحه CFT چه گفتند؟
همانطور که اشاره شد، بعد از توئیت افشاگرانه سخنگوی شورای نگهبان درباره متن ارسال‌شده لایحه CFT به مجلس، کاربران شبکه‌‌های اجتماعی و نمایندگان مجلس شورای اسلامی به صورت گسترده به این موضوع پرداختند. «وطن‌امروز» در شماره 23 آبان‌ماه خود در گزارشی با عنوان «تقلب؟!» به این موضوع پرداخته بود. واکنش‌ها در فضای مجازی به مساله غلط ترجمه‌ای لایحه CFT تا حدی بود که به فاصله چند روز «#تقلب_ظریف» ترند یک توئیتر فارسی شد. نمایندگان مجلس نیز این اقدام را نوعی تقلب عنوان کرده و در عین حال از احتمال استیضاح ظریف و پیگیری قضایی موضوع خبر دادند. در همین رابطه شادمهر کاظم‌زاده، رئیس مجمع نمایندگان استان ایلام و نماینده دهلران درباره ایرادات شورای نگهبان به لایحه CFT گفت: نمایندگان با توجه به اینکه وقت اصلی خود را روی رأی‌آوری طرح‌ها قرار می‌دهند و از طرفی ترجمه متن‌ها را دولت انجام می‌دهد، لذا اگر دولت اشتباهی در ترجمه CFT مرتکب شود قطعا ضربه جبران‌ناپذیری وارد می‌کند. نماینده دهلران در مجلس ادامه داد: نمایندگان آنچه را به عنوان رأی‌گیری مدنظر قرار می‌دهند، لایحه دولت است نه صرف دسترسی به متن و ترجمه‌ها و چنانچه متنی اشتباه ترجمه شود خود به خود لایحه مزبور زیر سوال می‌رود. کاظم‌زاده بیان کرد: تمام نمایندگان به دولت اعتماد دارند و اگر قرار است دولت متنی را اشتباه ترجمه کند باید پاسخگو هم باشد و اگر واقعا چنین اتفاقی درباره ترجمه CFT رخ داده باشد آن موقع باید به تمام لایحه‌های ارسالی دولت شک کرد. وی تصریح کرد: اگر دولت در ترجمه یک متن انگلیسی دچار اشتباهی شده باشد و در نهایت آن ترجمه غلط به عنوان لایحه به مجلس وارد شود، قطعا باید به طور کلی بازنگری، استیضاح و بازخواست‌های لازم انجام شود. محمدرضا صباغیان، عضو کمیسیون شوراهای مجلس نیز تاکید کرد: موضوع ترجمه اشتباه CFT باید در مجلس مورد بررسی قرار گیرد.  حجت‌الاسلام‌والمسلمین علیرضا سلیمی، نماینده مردم محلات و دلیجان در مجلس هم در این‌باره تاکید کرد به خاطر ارائه ترجمه غلط از CFT از وزیر امور خارجه سوال می‌کند. عضو کمیسیون آموزش و تحقیقات و نماینده مردم محلات و دلیجان در مجلس شورای اسلامی وجود غلط در ترجمه CFT را موضوعی عنوان کرد که برای چندمین بار در این مدت تکرار شده و گفت: این اشتباهات برای نخستین‌بار نیست که اتفاق افتاده؛ در موضوع پالرمو، برجام و CFT نیز تکرار شده است. این مساله بسیار عجیب و غیرقابل ‌دفاع است. سلیمی تصریح کرد: جای سؤال دارد چرا این اشکالات درباره برجام، پالرمو و CFT و در مجموع FATF اتفاق افتاده است. وی درباره ایجاد شبهه و نگرانی در مواجهه با اشتباهات اینچنینی گفت: آیا درباره سایر قراردادها و کنوانسیون‌هایی که از طرف دولت ارائه‌شده نیز چنین اشتباهاتی وجود داشته است. وی تکرار اشتباه درباره ترجمه‌هایی را که از سمت دولت ارائه می‌شود و مجلس به آن اعتماد می‌کند، مشکل بزرگی دانست و عنوان کرد: برای جلوگیری از تکرار این مشکلات باید یک دارالترجمه مستقل ایجاد کرد و مجلس شخصاً برای ترجمه متون قراردادها اقدام کند. نماینده مجلس با اشاره به اینکه قبلاً درباره وجود اشتباه در متن ارائه‌شده به مجلس در موضوع پالرمو، به دولت تذکر داده‌ شده، تصریح کرد: آن چیزی که به آن رأی داده شد، غیر از آن چیزی است که پشت‌پرده بوده و از نظر حقوقی جای شبهه جدی در این‌باره وجود دارد. وی گفت: درباره پالرمو بعد از تذکر شورای نگهبان، ترجمه صحیح به مجلس ارائه و رأی‌گیری دوباره انجام شد که این‌بار نیز شورای نگهبان تذکرات لازم را داده و امیدواریم دیگر این اتفاق غیرقابل ‌دفاع تکرار نشود. سلیمی یکی از راهکارهای مقابله با این اشتباهات را قرار دادن متن اصلی و انگلیسی قراردادها در اختیار نمایندگان دانست و بیان کرد: مجموعه دولت و بویژه وزارت امور خارجه باید درباره این اشتباه و به‌علاوه تکرار چندباره آن پاسخگو باشند. نمایندگان نیز با حساسیت این مساله را در مجلس دنبال کرده و از وزیر امور خارجه در این‌‌باره سوال خواهند کرد. نماینده مردم محلات و دلیجان در مجلس شورای اسلامی به نقش مرکز پژوهش‌های مجلس در مواجهه با مغایرت در متن اصلی و ترجمه CFT اشاره و خاطرنشان کرد: مرکز پژوهش‌های مجلس باید پاسخگوی این موضوع باشد، تکرار این اشتباهات از سوی دولت می‌طلبد مرکز پژوهش‌های مجلس به‌طور جداگانه و با حساسیت ترجمه‌ها را بررسی کند. امیر خجسته، نماینده مردم همدان و فامنین در مجلس شورای اسلامی هم با بیان اینکه ترجمه متن واقعی و متن ارائه‌شده لایحه CFT باید در مجلس قرائت و بررسی شود، گفت: در صورت ارائه ترجمه غلط این لایحه، استیضاح و طرح سوال از وزیر امور خارجه باید بررسی شود و در دستور کار مجلس قرار گیرد. وی با اشاره به بررسی لایحه CFT در شورای نگهبان و رد این لایحه و ایرادات وارد بر آن اظهار کرد: با توجه به ایرادات مطرح‌شده از سوی شورای نگهبان اعلام ابطال رأی‌گیری یا رأی‌گیری مجدد این لایحه باید در مجلس مورد بحث و بررسی قرار گیرد. حجت‌الاسلام سیدجواد حسینی‌کیا، عضو فراکسیون نمایندگان ولایی مجلس نیز در رابطه با ترجمه غلط CFT توسط وزارت امور خارجه گفت: قطعا اینکه ترجمه نادرستی از لایحه CFT به مجلس داده شده، تخلف شده و این اصلا کار درستی نیست. وی افزود: اگر دولت بخواهد سر مجلس کلاه بگذارد، کار غلطی است و قابل قبول نیست؛ بویژه اگر در جایی با اهداف کلی انقلاب در تضاد باشد که خیانت به مملکت است. عضو فراکسیون نمایندگان ولایی مجلس تأکید کرد: جا دارد نهادهای نظارتی مانند قوه محترم قضائیه و دادستان محترم به این مسائل ورود کرده و با کسانی که عامل این کار هستند و می‌خواهند اهداف انقلاب را به بیراهه ببرند برخورد کنند.


Page Generated in 0/0083 sec