معاون سیما از دوبله فیلمها و سریالها برای پخش در ایام نوروز ۱۴۰۰ خبر داد.
به گزارش «وطنامروز»، حمید شاهآبادی در بازدید از واحد دوبلاژ سیما با قدردانی از زحمات فعالان این واحد گفت: طی یک سال اخیر به دلیل شیوع ویروس کرونا، بسیاری از مشاغل آسیب دید و بیشک یکی از مشاغلی که به طور جدی تحتالشعاع کرونا قرار گرفت و با مشکلات متعددی مواجه شد، هنر دوبلاژ بود.
وی اضافه کرد: دوبله یک کار جمعی است که هنرمندان باید در کنار هم قرار بگیرند تا حاصل کار آنها، به زیبایی و ظرافت از قاب تلویزیون به نمایش درآید اما امسال این شیوه کار تغییر کرد و برای حفظ سلامت صداپیشگان که از سرمایههای رسانه ملی هستند، کار در استودیوها به صورت انفرادی و جداگانه انجام شد تا آثار به آنتن برسد و برای نوروز نیز آماده شود.
معاون سیما تاکید کرد: خوشبختانه رسانه ملی در حوزه دوبلاژ توانمند است و از پیشینهای قوی و غنی برخوردار است. به همین دلیل هم امسال با وجود شرایط کرونایی، دوبله در سیما از حیث کمیت در مقایسه با سالهای گذشته، رشد داشته است.
شاهآبادی ادامه داد: هر چند فعالیت همکاران ما در دوبلاژ زمانبر شده اما با پیشبینیهای صورت گرفته و تلاش متعهدانه صداپیشگان، این خدمت به مخاطبان رسانه ملی انجام شد.
معاون سیما در ادامه بازدید از واحد دوبلاژ تاکید کرد: معاونت سیما خود را برای خلق لحظاتی نشاطآور در ایام نوروز آماده میکند؛ با برنامهریزیهای انجام شده برای نوروز، انشاءالله در همه ژانرها و موضوعات برای بینندگان برنامه خواهیم داشت و سبد سیما برای نوروز پربار و متنوع خواهد بود.
شاهآبادی تصریح کرد: این نوید را به مردم میدهیم که در نوروز ۱۴۰۰ بیش از ۱۴۴ فیلم سینمایی را از شبکههای ملی به تماشا خواهند نشست و تلاش کردیم فیلمهای جدید و آثار روز دنیا که با مضامین و مفاهیم خانوادگی و اخلاقی و اجتماعی ما در تناسب و هماهنگ باشد، تهیه و آمادهسازی شود.
وی افزود: امسال ۳۱ سریال از تولیدات سیما به آنتن رسید. همچنین علاوه بر آثار سینمای داخل، از آثار تامینی (خارجی) هم برای غنی و پربار بودن آنتن در شرایط کرونایی و قرنطینه خانگی بهره بردیم.
شاهآبادی ادامه داد: تعدادی سریال خارجی نیز در واحد دوبلاژ به همت صداپیشگان برای ایام پیش رو آماده پخش شده است.
وی اظهار کرد: آثار پویانمایی خوبی از جدیدترین تولیدات روز دنیا و همچنین حدود ۳۵۰ ساعت مستند ویژه و جذاب برای ایام نوروز انتخاب شده است که در عید نوروز روی آنتن میرود.
معاون سیما ادامه داد: ۱۶ اثر از آثار آمادهسازی شده نوروز با صدای با کیفیت استریو (سهبعدی) پخش خواهد شد.
شاهآبادی در پایان این بازدید در جمع تعدادی از پیشکسوتان دوبلاژ، ضمن گرامیداشت یاد و خاطره مرحوم چنگیز جلیلوند، از تلاش اعضای بزرگ خانواده دوبلاژ سیما و گویندگان متعهد و پرتلاش در شرایط کرونایی قدردانی کرد و پای صحبت و نظرهایشان نشست.