معاون بینالملل سازمان بسیج مستضعفین گفت: بزودی ترجمه مجموعههای داستانی از جنایات حقوق بشری در کانادا که در رابطه با بومیان این کشور است، توسط این معاونت رونمایی و منتشر خواهد شد.
به گزارش «وطنامروز»، محمدعلی مؤمنیها، معاون بینالملل سازمان بسیج مستضعفین در پی انتشار اخباری در رابطه با پیدا شدن گورهای دستهجمعی کودکان و موضوع نسلکشی در کانادا گفت: بزودی ترجمه مجموعههای داستانی از جنایات حقوق بشری در کانادا که در رابطه با بومیان این کشور است، توسط این معاونت رونمایی و منتشر خواهد شد.
مؤمنیها افزود: ترجمه این کتابها که در ۳ گروه سنی کودکان، نوجوانان و بزرگسالان تحت عناوین «زمانی که من هشتساله بودم» به قلم کریستی جوردن فنتون و مارگارت پوکیاک پنتون، «من یک شماره نیستم» به قلم جنی کی دوپیوس و کیتی کیسر و «این حرفهای من است» به قلم روبی اسلیپرجک است، در مراحل پایانی ویراستاری قرار دارد. نسخه اصلی این کتابها توسط یکی از ایرانیان خارج از کشور در اختیار این معاونت قرار گرفت.
معاون بینالملل سازمان بسیج مستضعفین پیرامون نسلکشی در کانادا گفت: بین سالهای ۱۸۰۰ تا نیمههای ۱۹۸۰ میلادی، بسیاری از این کودکان از ۴ سالگی از خانوادههایشان جدا و به مدارس شبانهروزی در اطراف کانادا فرستاده میشدند که این مدارس توسط سازمانهای مرتبط با کلیسا و دولت فدرال راهاندازی شده بود. آخرین مدرسه شبانهروزی دولت فدرال در تاریخ ۱۹۸۴میلادی بسته شد. در بسیاری از این مدارس لباسهای کهنه به تن آنان میکردند و غذای ناکافی به آنها داده میشد، به شکلی که بسیاری از آنان از سوءتغذیه رنج میبردند. تخمین زده شده حدود بیش از ۱۵۰ هزار کودک در بیش از ۱۳۹ مدرسه شبانه روزی در سراسر این کشور حضور داشتهاند. اتفاقی که در داخل این مؤسسات و مکانها افتاده، یک رسوایی و افتضاح در تاریخ کاناداست. بچهها از لحاظ روانی، جسمی، احساسی و حتی جنسی مورد اذیت و آزار قرار میگرفتند و بسیاری از آنها به دلیل بیماریهای مسری یا سعی در فرار از این مکانها و بازگشت به خانه، جان خود را از دست دادند.
مؤمنیها در پایان ترجمه و نشر این گونه آثار را که توسط نویسندگان غربی نگاشته شده، اقدامی مناسب برای معرفی چهره واقعی غرب در مسائل حقوق بشری و آشنایی بیشتر با سابقه تمدن غربی دانست.