ترجمه عربی «نامیرا» در لبنان عرضه شد
رمان «نامیرا» نوشته صادق کرمیار با ترجمه شمسی حجازی توسط انتشارات دارالمعارف الحکمیه در لبنان منتشر شد.
به گزارش «وطنامروز»، رمان «نامیرا» نوشته صادق کرمیار، نویسنده و روزنامهنگار که چندسال پیش توسط انتشارات نیستان منتشر و راهی بازار نشر شده بود، بتازگی به زبان عربی ترجمه و در کشور لبنان عرضه شده است. امتیاز ترجمه اینکتاب توسط آژانس ادبی تماس به انتشارات دارالمعارف الحکمیه لبنان واگذار شد و ترجمه فارسی به عربی آن توسط شمسی حجازی انجام شده است. این اتفاق با حمایت دبیرخانه طرح گرنت انجام شده است. «نامیرا» داستانی تاریخی با درونمایه شک است و ماجرای آن در ماه محرم سال ۶۱ هجری قمری جریان دارد.
قهرمان داستان در شک و تردید میان ماندن در کوفه و پیوستن به امام حسین(ع) است. او باید بین نظر قبیلهای که قصد دارد از آن همسری بگیرد، رفتن به راه و رسم قبیله خودش و پیوستن به قافله امام حسین(ع) دست به انتخاب بزند. ترجمه عربی این کتاب که با عنوان «باق لم یمت» عرضه شده، بتازگی نسخههای چاپ اول را تمام کرده و بناست به چاپ دوم برسد.
***
«جوشن حسینی» سیدمهدی شجاعی منتشر شد
کتاب جدید سیدمهدی شجاعی با عنوان «جوشن حسینی» توسط انتشارات کتاب نیستان منتشر شد.
به گزارش «وطنامروز»، کتاب جدید سیدمهدی شجاعی با عنوان «جوشن حسینی» با عنوان فرعی «هزار سلام بر حضرت حسین(ع)» در انتشارات کتاب نیستان منتشر شد.
کتاب جدید سیدمهدی شجاعی در ۷۲ صفحه برای نخستینبار منتشر و در بازار نشر عرضه شد. سیدمهدی شجاعی پیش از این کتاب «سقای آب و ادب» را در وصف حضرت ابوالفضل(ع) در همین انتشاراتی منتشر کرده بود. این کتاب با استقبال مردم روبهرو شد و شاهد تجدید چاپ آن در چند نوبت بودیم.