دایناسورها در صدر گیشه سینمای چین
«دنیای ژوراسیک: قلمرو» برای دومین هفته پیاپی صدرنشین گیشه سینمای چین شد. به گزارش فارس به نقل از ورایتی، «دنیای ژوراسیک: قلمرو» «Jurassic World: Dominion» بهرغم افت 57 درصدی و چالشهای پیشبینیشده از سوی فیلم تازهوارد محلی «دوستان یک هفتهای» در جایگاه نخست فروش گیشه چین قرار گرفت. بر اساس دادههای موسسه مشاوره آرتیزان گیتوی، فیلم دنباله دایناسورها بین جمعه تا یکشنبه در چین 23.3 میلیون دلار (۱۵۶ میلیون یوان) فروش داشت که به آن امتیاز کلی 92.4 میلیون دلاری پس از 10 روز اکران در سینماها داد. «دوستان یک هفتهای» که تنها روز شنبه اکران شد، از ۲ روز اول اکران در سینماهای چین، 5.8 میلیون دلار (38.9 میلیون یوان) به دست آورد. ممکن است طی هفتههای آینده اکرانهای قویتری پیشبینی شود، زیرا دیگر فیلمهای چینی با احتیاط وارد سینماهای این کشور میشوند، چرا که تعطیلیهای کرونایی سینماها، برنامه اکران فیلمهای محلی را مختل کرد.
***
معرفی هیأت داوران جشنواره بینالمللی تئاتر کودک و نوجوان
هیات داوران ۳ بخش مسابقه تئاتر خردسال، خیابانی و خیمهشببازی بیستوهفتمین جشنواره بینالمللی تئاتر کودک و نوجوان همدان معرفی شدند. به گزارش «وطنامروز»، دبیرخانه جشنواره بینالمللی تئاتر کودک و نوجوان همدان، هیات داوران ۳ بخش مسابقه تئاتر خردسال، خیابانی و خیمهشببازی این رویداد نمایشی را معرفی کرد. بر این اساس الکا هدایت، بهرام بهبهانی و مهرداد نظامآبادی ۳ داوری هستند که آثار بخش مسابقه تئاتر خردسال را بررسی و برگزیدگان را در اختتامیه بیستوهفتمین جشنواره بینالمللی تئاتر کودک و نوجوان همدان معرفی میکنند. همچنین هیات داورانی متشکل از بهناز مهدیخواه، عباس جمشیدیفر و حسین صفی آثار بخشهای مسابقه تئاتر خیابانی و خیمهشببازی جشنواره بیستوهفتم تئاتر کودک و نوجوان را ارزیابی خواهند کرد. هیات داوران این ۳ بخش از هنرمندان باسابقه عرصه هنرهای نمایشی، بویژه نمایش کودک و نوجوان هستند که آثار منتخب جشنواره بیستوهفتم را داوری میکنند. بیستوهفتمین جشنواره بینالمللی تئاتر کودک و نوجوان همدان با هدف تقویت مهارت، رشد آگاهی و اعتماد به نفس فرزندان ایران زمین از طریق نمایش، یکم تا ششم تیرماه به دبیری امیر مشهدی عباس با شعار «تئاتر، پرواز پروانههای خیال» در شهر تاریخی همدان برگزار میشود.
***
کنسرت معتمدی در تهران
سیدمحمد معتمدی، خواننده موسیقی ایرانی پس از وقفهای ۴ ساله برای برگزاری کنسرت در تهران، تازهترین اجرای زنده خود را در پایتخت پیش روی مخاطبان قرار میدهد. به گزارش مهر، تازهترین کنسرت محمد معتمدی، خواننده موسیقی ایرانی پس از وقفهای ۴ ساله، روز بیست و هفتم تیرماه سال جاری در تالار بزرگ وزارت کشور برگزار خواهد شد. محمد معتمدی که طی سالهای اخیر از منتقدان همیشگی روند برگزاری کنسرتها و شیوه فروش بلیت اجراهای زنده بوده درباره این کنسرت موسیقی نوشته است: «پس از ۴ سال دوباره در تهران روی صحنه خواهیم رفت. اسپانسر یا حامی مالی نداریم و مثل همیشه بیلبورد هم نداریم. فقط شما را داریم و البته خدا را. به امید دیدار».
***
«دیگران» در تماشاخانه ملک
نمایش «دیگران» به کارگردانی رحمان خوبزاده از چهارشنبه یکم تیرماه در تماشاخانه ملک روی صحنه میرود. به گزارش «وطنامروز»، اجرای نمایش «دیگران» به کارگردانی رحمان خوبزاده بر اساس نمایشنامه «باغ آلبالو» آنتوان چخوف از اول تیرماه در تماشاخانه ملک روی صحنه میرود. پیشفروش بلیت این نمایش آغاز شده است. در خلاصه داستان نمایش آمده است: یک: نمایشنامه داستان یک زن اشرافزاده روس و خانوادهاش است که به علت قرض، رو به ورشکستگی هستند و باغ آلبالوی خاطرهانگیزشان در گرو بانک است و چون خانواده غیر از قرض عایداتی ندارد، قرار است در موعد معینی باغ و ملکشان حراج شود. دو: روایت معاصر زندگی یک زن و مرد، که مرد در آن هیچ چیز را نمیبیند. سه: روایت پیرمردی که به سنگ احترام میگذارد. رحمان خوبزاده پیش از «دیگران» نمایشهای «تابوتخانه خاموش»، «خرده جنایتهای زناشویی»، «ملکه چهارم آگوست»، «رستاخیز تنهایی و جنون» و «اسب سورمهای» را روی صحنه تئاتر برده است. وی همچنین رئیس جشنواره ملی تئاتر آرخه نیز است.
***
چاپ ششم ترجمه «جوان خام» داستایوفسکی
ششمین چاپ ترجمه رضا رضایی از رمان «جوان خام» اثر فئودور داستایوفسکی توسط نشر اختران منتشر شد. به گزارش مهر، نشر اختران ششمین چاپ ترجمه رضا رضایی از رمان «جوان خام» اثر فئودور داستایوفسکی را با شمارگان هزار نسخه، ۶۹۰ صفحه و بهای ۲۸۵ هزار تومان منتشر کرد. پنجمین چاپ این کتاب بهار سال گذشته (۱۴۰۰) با شمارگان هزار نسخه و بهای ۱۵۰ هزار تومان منتشر شده بود. چهارمین چاپ این ترجمه سال ۹۸ با شمارگان هزار نسخه و بهای ۱۱۰ هزار تومان منتشر شد و نخستین چاپ آن نیز سال ۸۷ با شمارگان ۱۵۰۰ نسخه و بهای ۹,۵۰۰ تومان در دسترس مخاطبان قرار گرفت. این ترجمه برای نخستینبار اواخر دهه ۶۰ منتشر شده بود و بعدها چاپ آن در اختیار نشر دات قرار گرفت و پس از نشر دات نیز انتشار آن به نشر اختران سپرده شد. رضایی رمان «جوان خام» را از ترجمه انگلیسی آن با عنوان Araw Youth به فارسی برگردانده است. داستان بر تضاد ایدئولوژیک مستمر پدر و پسر تمرکز دارد که نمایانگر تقابل تفکر سنتی نسل ۱۸۴۰ با نظرات پوچگرایانه نسل ۱۸۶۰ روسیه است.