printlogo


کد خبر: 252143تاریخ: 1401/5/30 00:00
صدای موساد روی موج ریاض

یونس مولایی: این روزها در حالی در ایام سالگرد کودتای آمریکایی- انگلیسی 28 مرداد قرار داریم که این کودتا را از جهات مختلف می‌توان یکی از نقاط عطف سیاسی و تاریخی ایران معاصر به حساب آورد؛ کودتایی که فارغ از تبعات سیاسی و تاثیر مستقیمی که بر نهضت ضداستعماری و ضداستبدادی مردم ایران داشت تبدیل به یکی از تجارب معرفتی کشورمان شد. در میان نمادهای به جا مانده از آن نقطه سیاه تاریخی، یکی از نام‌آشناترین نقش‌های تاریخی به رادیو فارسی بی‌بی‌سی تعلق دارد. گزارش بامدادی معروف این رادیو انگلیسی در ساعت صفر کودتا و جمله «اکنون ساعت دقیقا 12 نیمه شب است» به عنوان اسم رمز کودتای 28 مرداد توسط گوینده این رادیو تبدیل به یکی از معروف‌ترین نمادهای توطئه غرب علیه مردم ایران شد. گزارش مذکور بیش از آنکه نشانه یک مداخله خارجی برای کودتا باشد -که بود- از منظر ابزاری‌اش واجد اهمیت بود، اگر تا پیش از آن کودتا با تفنگ، نیروهای نظامی و تسخیر ساختمان‌های دولتی شناخته می‌شد این بار از دریچه رسانه و یک ابزار تعاملی جرقه خورد. رادیوی فارسی‌زبان دولت انگلیس میدان‌دار کودتایی شد که تا 25 سال بعد عملا فضای بسته و پلیسی را به جامعه آزادی‌خواه ایران تحمیل کرد. 
یادآوری این نماد پس از گذشت 69 سال از کودتای 28 مرداد می‌تواند تنها یک روایت تاریخی به حساب بیاید اما خب! لزوما هیچ تضمینی بر عدم تکرار تجربه‌های تاریخی وجود ندارد. آنچنان که روز گذشته نیز خبر اظهارات یک خبرنگار اسرائیلی درباره سوءاستفاده رژیم صهیونیستی از یک شبکه فارسی‌زبان خارجی دیگر زنگ هشدار برای پیگیری توطئه‌های خارجی از طریق ابزار رسانه را به صدا درآورد. بر اساس گزارش خبرگزاری‌ها، باراک راوید، خبرنگار صهیونیست وبگاه عبری «واللا» و وبگاه آمریکایی «آکسیوس» در پاسخ به توئیتی در واکنش به نحوه پوشش اخبار مربوط به مذاکرات وین توسط شبکه معاند ایران‌اینترنشنال، اذعان کرد «موساد به طور مرتب از این رسانه برای جنگ اطلاعاتی خود استفاده می‌کند». وی پیش‌تر هم به این مساله اشاره کرد و در توئیتی در خردادماه به نحوه خبررسانی این شبکه پرداخت. این خبرنگار مطرح صهیونیست در پیامی توئیتری به زبان عبری نوشت: «ایران‌اینترنشنال یک شبکه ایران نیست. این شبکه از ایران پخش نمی‌شود. این شبکه از لندن و با بودجه سعودی فعالیت می‌کند و وابسته به مخالفان ایرانی بوده و گاهی نیز به عنوان خط جریان اسرائیل برای انتشار اطلاعات عمل می‌کند. رسانه‌های اسرائیلی با تشنگی گزارش‌های این شبکه را می‌بلعند و بدون اینکه این پیشینه را به اسرائیلی‌ها بدهند پخش می‌کنند». 
وابستگی این شبکه به عربستان سعودی و خط تخریبی‌اش علیه منافع و مصالح ملی ایرانیان از سال‌ها پیش روشن بوده است و در عمل نیز ایران اینترنشنال بدون هیچ‌گونه حفظ ظاهری از قرار دادن تریبون خود در اختیار گروه‌های تروریستی و طرح مباحثی در راستای نرمالیزه کردن صورت مساله تجزیه سرزمینی ایران ابایی نداشته است. با این حال اعتراف این خبرنگار صهیونیست به اینکه این رسانه فارسی‌زبان به عنوان ابزار عملیات روانی موساد در این سال‌ها فعال بوده است بیش از پیش پرده از ماهیت ضدامنیتی ابزارهای جدید در پوشش تعاملی و ارتباطی برمی‌دارد. تساهل ساده‌اندیشانه برخی گروه‌ها و فعالان سیاسی در چراغ سبز نشان دادن به شبکه‌ای که علنا ماهیت امنیتی و کودتاگرانه خود را در برهه‌های مختلف به نمایش گذاشته است شاخصی از عدم فهم مصالح ملی در بین گروه‌ها و فعالان مذکور است. آنچنان‌ که جریان‌های غربگرا در یک دهه اخیر و با گسترش نجومی رسانه‌های فارسی‌زبان خارج‌نشین نه‌تنها حضور فعالی در این رسانه‌ها داشته‌اند که در عمده موارد مواضع خود در قبال سیاست‌های جمهوری اسلامی را با این رسانه‌ها تطبیق داده‌اند. به بیان دیگر میزان همسویی و همسانی روایت‌های غربگرایان از واقعیت‌های داخلی و خارجی با روایت رسانه‌هایی همچون ایران اینترنشنال می‌تواند سنجه‌ای برای نسبت میان این جریان با اهداف رژیم صهیونیستی علیه کشورمان باشد. 
گذر زمان حوادث را به تاریخ تبدیل می‌کند اما تاریخ هیچ‌گاه در گذشته دفن نمی‌شود. قدرت‌گیری ایران مستقل همواره خط قرمزی برای دشمنان تاریخی کشورمان بوده و در این مسیر هیچ‌گاه چشم بر تکرار تجربه‌های توطئه‌گرانه خود در تاریخ نمی‌بندند.

Page Generated in 0/0088 sec