سریال «سوران» که اقتباسی از کتاب «عصرهای کریسکان» است و بزودی روی آنتن میرود، برای نخستین بار در نمایشگاه کتاب تهران معرفی شد. در حاشیه برگزاری سیوچهارمین نمایشگاه کتاب تهران ۱۴۰۲ نشست تخصصی بررسی اقتباس از کتاب، با نگاهی به سریال «سوران» و کتاب «عصرهای کریسکان» در محل کوشک کتاب مصلای تهران و با اجرای مرتضی پرنیان برگزار شد. در این نشست عباس ریاحی نویسنده فیلمنامه، هادی فیروزمندی مدیر ارتباطات سازمان سینمایی سوره و محمد چگینی مدیر روابطعمومی انتشارات سوره مهر حضور داشتند. در ابتدای این نشست عباس ریاحی، نویسنده سریال «سوران» اظهار کرد: مجتبی فرآورده به عنوان تهیهکننده سریال برای حضور در این پروژه از من دعوت به همکاری کرد. از آنجا که این سریال اقتباسی آزاد از کتاب «عصرهای کریسکان» به قلم کیانوش گلزار راغب است، ابتدا کتاب را مطالعه کردم و به نظرم اثر بشدت جذابی آمد که میتوانست فیلمنامه یک سریال از آن استخراج شود.
وی با اشاره به اینکه نزدیک به ۵ ماه نگارش فیلمنامه این اثر طول کشیده است، درباره لزوم وفاداری به کتاب در اقتباس بیان کرد: برای جواب به این سوال ابتدا یک پرسش مهم در ذهن متبادر میشود؛ اینکه وفاداری به کتاب یعنی چه؟ باید به داستان وفادار بود یا نه؟ قطعا اقتباسی موفق است که به کتاب وفادار باشد اما ابتدا نویسنده باید معیارهایی را برای خود در نظر بگیرد. نویسنده سریال «سوران» تاکید کرد: «عصرهای کریسکان» با قلمی گیرا و جذاب قصه سعید سردشتی یا امیر سعیدزاده، شخصیت مبارز قهرمان کتاب را روایت کرده است. عرض و طول زندگی این فرد بسیار جای کار دارد اما ما برای نگارش «سوران» از همه کتاب بهره نبردیم. اگرچه کتاب قصههای زیادی داشت. ناگفته نماند زمانی که ۲ مدیوم مختلف بخواهند بر هم منطبق شوند ناخودآگاه مواردی از دست میرود و این طبیعی است. ریاحی تاکید کرد: خاطرات موجود در این کتاب به اصطلاح جاندار است؛ هر ۲ یا ۳ صفحه یک اتفاقی رخ میدهد و عاشقانهها و روابط بین افراد بسیار جذاب است. این اثر برای من منبع اقتباس بشدت دراماتیکی بود که نگارش فیلمنامه را برایم سخت میکرد و البته در مواردی آسان. شاید برایتان جالب باشد که بدانید خود کتاب به من میگفت آن را با یک ریتم درست و پرکشش بنویسم تا شخصیت اصلی حیف نشود، بنابراین به شما وعده میدهم با سریالی مواجه خواهید شد که انقدر قصه و ریتم دارد که جای آب بستن نداشت.
وی در پایان صحبتهای خود خاطرنشان کرد: از نظر من «سوران» جزو کارهای قابل دفاع و کاری که دوستان در مرحله تولید انجام دادهاند، قابل احترام است. من این اثر را از سوی خودم به همه زنان ایران بویژه زنان کردستان تقدیم میکنم.
هادی فیروزمندی، مدیر ارتباطات سازمان سینمایی سوره نیز با اشاره به راهاندازی مرکز سریال سوره در این سازمان، بیان کرد: یکی از ماموریتهای مهم این مرکز مساله اقتباس از ادبیات غنی در فضای نشر کشور است. پس به همین دلیل و به واسطه دغدغه مشترک سراغ انتشارات سوره مهر رفتیم. یکی از مضامین مورد توجه در این انتشارات، آثار مرتبط به کیانوش گلزارراغب در حوزه مسائل و خاطرات مبارزات مردم کرد در قبل و بعد از انقلاب اسلامی است.