صداهای ماندگار چند فیلم جدید به تلویزیون رساندند
به گزارش وطن امروز، سریال «جین» در گونه ماجراجویی و خانوادگی ساخت کشور آمریکا در سال 2023 است که به تازگی برای پخش از شبکه تهران دوبله شده است.
مدیر دوبله این سریال مهوش افشاری و صدابردار آن روژین جشن سده است. شیلا آژیر، رضا الماسی، شهراد بانکی، فاطمه بروزیی، لادن سلطان پناه، ابوالفضل شاه بهرامی، پریا شفیعیان، مهسا عرفانی پارسا، نرگس فولادوند، مینا قیاس پور مرادی، امیرصالح کسروی، ملیکا ملکنیا، صنم نکواقبال و مهوش افشاری این سریال را دوبله کردهاند.
این سریال درباره دختری به نام جین است که به حیوانات خیلی علاقمند است. او میداند که شرایط زمین برای زندگی خیلی از حیوانات مناسب نیست و بسیاری از آنها با عدم مراقبت انسان از کره زمین و آسیبهایی که به آن زدهاست در حال انقراض هستند. او سعی دارد که در مورد جانوران تحقیقات بیشتری کرده و راه کارهای زندگی بهتر را برای آنها پیدا کند. او همچنین دغدغه پاکی کره زمین را دارد.
سریال «جین»، در هر قسمت خود از طریق تعریف داستانهای لطیف کودکانه با محوریت شخصیت اصلیِ کودکی با نام جین، تلاش می کند چنین آموزش هایی را به آنان ارائه دهد.
شبکه تهران مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته است و پس از طی مراحل تأیید و روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله از این شبکه پخش خواهد شد.
سریال دیگری با عنوان «دایناسورهای زرهپوش» در گونه اکشن، ماجراجویی، خانوادگی و علمی تخیلی محصول کره جنوبی و آمریکا در سال2021 هم قرار است از شبکه امید سیما پخش شود.
مدیر دوبله این سریال بهروز علی محمدی و صدابردار آن روژین جشن سده است. شیلا آژیر، رضا آفتابی، آزاده اکبری، رضا الماسی، دانیال الیاسی، محمد بهاریان، علی بیگ محمدی، محمد تنهایی، ارسلان جولایی، امیر حکیمی، سیما رستگاران، لادن سلطان پناه، مسعود سلطانی، ابوالفضل شاه بهرامی، مریم شاهرودی، پریا شفیعیان، سعید شیخ زاده، محمد صادقیان، میلاد فتوحی، پویا فهیمی، نسرین کوچک خانی، ملیکا ملک نیا، علی منانی، بهمن هاشمی، صنم نکواقبال، نیما نکویی فرد، رزیتا یاراحمدی، نازنین یاری و بهروز علی محمدی صداپیشه های این سریال هستند.
خلاصه روایت این اثر از این قرار است که 65 میلیون سال پیش زمینی که دایناسورها بر آن حکومت میکردند، صلح آمیز بود. سپس روزی، بیگانگان از فضای دور همه دایناسورهای روی زمین را کشتند و پس از مدتها شورش، ارتش مکانیکی دایناسورها موفق میشوند روی زمین شورش کنند و به حکومت باز میگردند.
شبکه امید مسئولیت رصد این اثر را برعهده داشته است و پس از طی مراحل تایید و روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله از این شبکه پخش خواهد شد.
فیلم سینمایی «تلما» در گونه اکشن و کمدی محصول آمریکا و سوئیس در سال 2024 است که برای پخش از شبکه سه سیما دوبله شد.
مدیر دوبله این سینمایی زهره شکوفنده و صدابردار آن سعید عابدی است. مهناز آبادیان، آزاده اکبری، رضا الماسی، علی جلیلی باله، ارسلان جولایی، الهام چارانی، شیرین روستایی، لادن سلطان پناه، مینا شجاع، سعید شیخ زاده، نسرین کوچک خانی، سعید مظفری، علی منصوری راد، علی همت مومیوند، حسین نورعلی و زهره شکوفنده صداپیشه های این اثر هستند.
این فیلم درباره تلما، زنی 93 ساله است که با نوهاش زندگی میکند؛ و دچار یک کلاهبرداری تلفنی میشود. او به تنهایی تصمیم میگیرد پول از دست داده را زنده کند. راهی خانهی سالمندان میشود تا موتور سیکلت دوستش بن را بگیرد و در نهایت با همراهی و کمک بن، موفق به برگرداندن پول میشود.
فیلم «تلما» با ترکیب گونههای سینمایی اکشن و کمدی، روایتی از زنی پا به سن گذاشته ارائه می دهد که با وجود کهولت سن، آن قدر امید به زندگی بالایی دارد که برای بازگرداندن پولی که از او کلاهبرداری شده، یک لحظه از پای نمی نشیند. فیلم «تلما» آموزه ای در قالب جملهی معروف «سن تنها یک عدد است» در خود دارد، به طوری که تلمای این فیلم در سن بالای 90، چالاکیهای جوانان را برای هدف رسیدن به حقوق مشروع خویش، از خود به نمایش میگذارد. فیلم «تلما» به دلیل ارزشهای محتوایی و فرمی خود، علاوه بر استقبال تماشاگران، اقبال انجمن و حلقههای نقد فیلم را نیز برای خود ثبت کرده است.
واحد جستجوی اداره کل تامین و رسانه بینالملل، مسئولیت رصد این اثر را برعهده داشته و پس از طی مراحل تایید و تخصیص، نسخه اصلی را تهیه و تأمین کرده و اکنون پس از طی شدن روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله از شبکه سه پخش خواهد شد.
فیلم سینمایی دیگری با عنوان «نفس نکش» در گونه جنایی، وحشت و هیجانی نیز محصول آمریکا و مجارستان در سال 2016 قرار است از شبکه نمایش سیما پخش شود.
مدیر دوبله این سینمایی سعید شیخ زاده و صدابردار آن فرشید فرجی است. مهوش افشاری، رضا الماسی، بهروز علی محمدی، مینا قیاس پور مرادی، نسرین کوچک خانی، ملیکا ملک نیا، غلامرضا مهرزادیان و سعید شیخ زاده صداپیشه های این اثر هستند.
خلاصه روایت این اثر از این قرار است که سه سارق برای سرقت از خانه مردی نابینا وارد خانه او می شوند اما مرد نابینا مردی بی رحم و عجیب است و زندگی آنها را به خطر می اندازد.
سارقان فیلم «نفس نکش» گمان میکنند در سرقت از منزل یک مرد پیر نابینا کار چندان سختی در پیش ندارند، چون گمان میکنند این مرد، با توجه به نقص های فیزیکی اش، کاملاً در برابر تهاجم سارقان به خانه اش ناتوان است. اما وقتی با توانایی های فوق العاده وی در دفاع از حریم امن خود مواجه می شوند و در این عملیات دفاعی آسیبهای فراوان و مهیبی می بینند، دچار غافلگیری ژرفی میشوند. این غافلگیری ژرف سرچشمه روایتی جذاب و نفسگیر در فیلم «نفس نکش» است. این فیلم، همچنین نشان میدهد که افراد معلول یا دچار نقص فیزیکی، در صورت تکیه بر سایر توان مندی های جسمی و روحی خود و تلاش در جهت افزایش مهارت ها و کارآمدی هایشان از این طریق، تا چه حد میتوانند حتی قوی تر از افرادی باشند که هیچ نقص فیزیکی و ظاهری ندارند. فیلم، علاوه بر اقبال مخاطبان، مورد توجه منتقدان نیز قرار گرفته و جوایز مهمی را از سوی انجمن های نقد فیلم مهم جهان دریافت کرده است.
شبکه نمایش مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته است و پس از طی مراحل تایید و روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله از این شبکه پخش خواهد شد.
فیلم سینمایی «والدی قهرمان 2» هم در گونه خانوادگی محصول لهستان در سال 2024 قرار است از شبکه امید سیما پخش شود.
مدیر دوبله این سینمایی مهسا عرفانی و صدابردار آن سعید عابدی است. شیلا آژیر، ارغوان افراسیاب، رضا الماسی، آرزو امیربدری، امیر حکیمی، پریا شفیعیان، مرضیه صفی خانی، فاطمه غزنوی، کوروش فهیمی، پویا فهیمی، شروین قطعه ای، امیربهرام کاویانپور، امیرصالح کسروی، علی همت مومیوند و مهسا عرفانی صداپیشه های این فیلم هستند.
این فیلم درباره والدی پسری نوجوان است که به همراه دو دوستش استازک و دلفینا، هر سه علاقمند به بازیهای کامپیوتری هستند، آنها با مادر والدی و نامزد او به کوههای تاترا میروند. در آنجا والدی متوجه میشود که پدرش زنده است و در یک خانه در منطقهای دور دست زندگی میکند. او به همراه استازک مخفیانه دست به سفر میزند تا به سراغ پدرش برود. دلفینا که از این ماجرا مطلع میشود سعی میکند بدون متوجه شدن مادر والدی، به دنبال آنها بروند.
علاقه کودکان و نوجوانان به بازیهای رایانهای به عنوان بخش مهمی از جهانی که کودکان و نوجوانان امروزی در آن سر می کنند، باید همواره مورد توجه دست اندرکاران خلق فیلمهای سینمایی ویژه ی این رده ی سنی از مخاطبان قرار گیرد. در فیلم «والدی قهرمان 2»، الهام از بازیهای رایانهای و جهانهای پر تعقیب و گریز و پر رمز و رازش، به شخصیت اصلی کمک می کند تا تلاشی امیدوارانه داشته باشد که یکی از مهم ترین مشکلات زندگی اش را رفع کند و با یافتن پدر خود، پیوندهای خانوادگی اش را تحکیم کند.
شبکه امید مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته است و پس از طی مراحل تایید و روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله از این شبکه پخش خواهد شد.
فیلم سینمایی دیگری با نام «مگنوم 578» هم در گونه اکشن و درام محصول ویتنام در سال 2022 به تازگی برای پخش از شبکه نمایش سیما دوبله شده است.
مدیر دوبله این سینمایی بهمن هاشمی و صدابردار آن سعید عابدی است. رضا الماسی، دانیال الیاسی، ارسلان جولایی، مونا خجسته، داود شعبانی نصر، پریا شفیعیان، سعید شیخ زاده، مهسا عرفانی، بهروز علی محمدی، کسری کیانی، ملیکا ملک نیا، امیر منوچهری و بهمن هاشمی صداپیشه های این اثر هستند.
خلاصه روایت این اثر از این قرار است که: هوانگ راننده ماشین سنگین، بعد از اینکه دختر خردسالش دزدیده میشود و مورد آزار و اذیت قرار میگیرد، دست به انتقام از رئیسش، صاحب ثروتمند بندرگاه و پسر او میزند.
واحد جستجوی اداره کل تأمین و رسانه بینالملل، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته و پس از طی مراحل تایید و تخصیص، نسخه اصلی را تهیه و تأمین کرده و اکنون پس از طی شدن روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله از شبکه نمایش پخش شد میشود.
انتهای پیام/