|
نگاهی به اهمیت تجلیل از میزبانی مردم عراق از زائران اربعین
شما را فراموش نمیکنیم
صادق راستگو: فرصتها و ظرفیتهای پیادهروی اربعین از نظر بسیاری از اهالی هنر مغفول مانده است. سوژههای بشدت سینمایی این رخداد عظیم هم همینطور. لحظاتی وجود دارد که هیچ کجای دیگر تکرار نمیشود و موقعیتهای نابی که اگر چه از نگاه دوربین مستندسازان و گزارشگران خبری بازنمیماند اما ثبت سینمایی و ماندگاری از آن صورت نمیگیرد. یکی از این موقعیتهایی که ظرفیت بازسازی هنری و ماندگار شدن را دارد، میزبانی مردم عراق از زائرانی است که قدم در راه پیادهروی اربعین میگذارند. این خدمترسانی و میزبانی جلوههای مختلفی دارد و تصاویری که از راهپیمایی اربعین مخابره میشود تا حدی گویای این میزبانیهاست. در این بین تشکر و اهمیت دادن به اینکه از این خدمترسانی تجلیل شود و قدردانی از مردم عراق به شکلهای مختلف اتفاق بیفتد نیز مهم است؛ موضوعی که مورد تاکید رهبر انقلاب نیز هست. گروه سفیر آفتاب، از گروههایی است که توانسته در سالهای اخیر با بهرهگیری از فضای پیادهروی اربعین با تاکید بر همین رویکرد قدردانی و تجلیل از مردم عراق به نوعی از اجرا در فضای سرود و نوا برسد که پیش از این کمتر تجربه شده است. در این «نوا نمایش»، «اجرای سرود» و «هنرهای نمایشی» در کنار هم قرار میگیرد و جلوههای بصری جالبی ایجاد میکند. این گروه که زیر نظر مرکز «ماوا» سازمان هنری- رسانهای اوج در ایام پیادهروی اربعین در عمود 975 به اجرای سرود میپردازد در 4 نوبت صبح و بعدازظهر و بعد از نماز مغرب، نزدیک به 5 ساعت اجرا دارد که طی هر سانس آن بیش از 12 سرود به زبانهای عربی و فارسی توسط گروه موفق «موعود» از دلیجان و گروه «الغدیر» از قم و گروههای سرود خودجوش و محلی در ایام پیادهروی اربعین روی صحنه میرود. یکی از انواع تجلیل و قدردانی از خدمترسانیهای مردم عراق این است که به زبان، قومیت و فرهنگ و آداب رسوم آنها توجه شود. این موضوع هر سال بیشتر از سال گذشته مورد توجه مردم قرار میگیرد چرا که اطلاعرسانیهایی در این باره در ایران صورت میگیرد. در این میان گروه «سفیر آفتاب» توانسته درک دقیقی از فعالیتهای تبلیغی و ترویجی در کشور عراق کسب کند. به همین دلیل بیشتر سرودها، نغمهها و نواهایی که در استیج «سفیرآفتاب» اجرا میشود به زبان عربی است و مخاطبان عراقی را جذب میکند. نکته مهم اینجاست که توازن و تناسب موفقی در اجراهای عربی و فارسی ترتیب داده شده است که مخاطب را راضی نگه میدارد. ایجاد ترکیب میان اجرای فارسی و عربی باعث شده تا اخوت و برادری در هنر موسیقی و نوا و نغمه نیز به نمایش درآید. مضامین و محتوای مطرح شده در اشعار و سرودها به نوعی است که مخاطب ایرانی اجرای سرود عربی را میپسندد و در عین حال مخاطب عربزبان هم به مضامین فارسی مطرح شده در سرودهای ایرانی دقت میکند. ترکیب سرودهای اجرا شده در هر نوبت «سفیر آفتاب» به نحوی است که هارمونی موضوعی، محتوایی و شکلی بشدت فکرشدهای دارد. سرودهای حماسی که با محوریت مقاومت و دفاع از مرزهای اعتقادی و میهنی اجرا میشود و سرودهایی که به اهمیت زیارت اباعبدالله میپردازد و در کنار آن سرودهایی که به شرح ماجرای عاشورا میپردازد، ترکیب قابل توجه و مخاطبپسندی را ارائه داده است. در کنار همه اینها رویکرد تقدیر و تشکر از خدام امام حسین(ع) که در مسیر پیادهروی به خدمترسانی به زائران مشغولند نیز در مجموعه سفیر آفتاب قابل تقدیر است. به محتوای یکی از این سرودهای تشکر از خادمان اربعین که بتازگی در کلیپ داستانی کوتاهی با عنوان «خیرالاحباب» نیز به آن اشاره شده است، توجه کنید: ارسال به دوستان
گفتوگوی «وطنامروز» با سیدمهران علوی، کارگردان نماهنگ ضدآمریکایی«مردان راه»
نوجوانان بیشتر نیازمند موسیقی انقلابی هستند
گروه فرهنگ و هنر: نماهنگ ضدآمریکایی «مردان راه» یکی از جدیدترین تولیدات مرکز بسیج صداوسیماست که بهتازگی و به مناسبت فرارسیدن سالروز تسخیر لانه جاسوسی از آن رونمایی شد. ایده اصلی این نماهنگ استفاده از سرودی است که شهید مهدی رجببیگی، یکی از دانشجویان مسلمان پیرو خط امام در روزهای ابتدایی تسخیر لانه جاسوسی در جمع مردم انقلابی میخواند. به بهانه انتشار این نماهنگ سراغ سیدمهران علوی، کارگردان این نماهنگ که از جمله چهرههای فعال در حوزه ساخت نماهنگهای انقلابی است، رفتیم و گپوگفتی کوتاه با او داشتیم که در ادامه میخوانید. ارسال به دوستان
اخبار
کاظم چلیپا تجلیل میشود ارسال به دوستان
اخبار
۸ سریال مختص نوجوانان در راه تولید ارسال به دوستان
|
|
آدرس مطلب:
آدرس مطلب:
آدرس مطلب:
آدرس مطلب:
|