|
ارسال به دوستان
گفتوگوی «وطنامروز» با دبیر سیوهشتمین جشنواره جهانی فیلم فجر
کلاسیکها مرمت شده میآیند
مصطفی پورکیانی: جشنواره جهانی فیلم فجر که سال گذشته به دلیل شرایط کرونایی برگزار نشد، امسال با برنامهریزیهای محمدمهدی عسگرپور به عنوان دبیر و همراهی تیم اجرایی جشنواره، با رعایت تمام پروتکلهای بهداشتی و ایجاد سینماهای روباز برای نمایش فیلمها، از امروز کار خود را آغاز کرد. به این بهانه با محمدمهدی عسگرپور، دبیر این جشنواره گفتوگویی کردیم. دبیر سیوهشتمین جشنواره جهانی فیلم فجر در گفتوگو با «وطنامروز» درباره مهمترین دستاورد جشنواره جهانی فیلم فجر برای سینمای ایران گفت: سینمای ایران سالیان طولانی یکی از اصلیترین عرصهها برای مطرح شدن نام ایران در جهان بوده است و جشنواره جهانی فیلم فجر هم در همین مسیر توانسته با تکیه بر اصالتی که در ماهیت آن موجود است، ببالد، پیش برود، پیشرفت کند و مخاطبان خود را در عرصههای مختلف بیابد.
وی افزود: جشنواره جهانی فیلم فجر در این سالها توانسته چارچوبهای مشخص خود را تعریف کند و اهداف و برنامههای خود را پیش ببرد. جشنواره دارای چند ابزار مشخص است؛ از بازار فیلم که هر ساله زمینهای بوده برای بازاریابی و عرضه آثار و گفتوگو و مذاکرات تا نمایش فیلمها که میتواند در نهایت منجر به کشف استعدادها شود. بررسی جز به جز ویژگیهای جشنواره جهانی فیلم فجر برای سینمای ایران شاید امری مطول شود اما خلاصه آن این است که جشنواره و سینما در کنار یکدیگر به واسطه شکلدهی یک اکوسیستم درست موجب بدهبستانی میشوند که سینما را پویاتر از قبل میکند. عسگرپور درباره درخشش فیلمهای ایرانی در بخشهای مختلف جشنواره گفت: بر این باورم سینمای ایران درخشش خود را در عرصه جهانی دارد، چون لحن و ادبیات خود را دارد، چون فیلم ایرانی به طور مشخص اصالت خود را دارد. درخشش سینمای ایران در جشنواره جهانی فجر یعنی تعاملی که در این رویداد بین فیلمهای ایرانی و آثار جهانی به وجود میآید؛ کمپوزیسیونی که با حضور این مجموعه ساخته میشود و مخاطبان در یک مدت محدود به تماشای آن مینشینند. دبیر سیوهشتمین جشنواره جهانی فیلم فجر درباره برگزاری بازار این جشنواره در شرایط خاص کرونایی گفت: بازار جشنواره امسال به صورت دیجیتال برگزار میشود و همین فرصت ویژهای را به وجود آورده تا شرکتکنندگان ایرانی و خارجی حاضر در این بازار بتوانند از یک ارتباط خوب بهرهمند شوند. برای جلب اعتماد سینماگران ایرانی و خارجی تمامی تلاشها صورت گرفت تا پلتفرمی امن مورد بهرهگیری قرار گیرد که پلتفرم سیناندو از این رو وارد جریان جشنواره شد. با توجه به اقداماتی که در این زمینه انجام شده امید میرود بازار امسال تجربهای تازه و پربار باشد.
در همین ارتباط داوران و میهمانان ویژه سیوهشتمین جشنواره جهانی فیلم فجر و همچنین فیلمهای بخشهای مختلف جشنواره در آستانه برگزاری به تفکیک اعلام شدند.
* فیلمهای بخش «جشنواره جشنوارهها»
در بخش جشنواره جشنوارههای سیوهشتمین جشنواره جهانی فیلم فجر ۲۰ فیلم ایرانی و خارجی به عنوان آثار تقدیرشده در رویدادهای معتبر بینالمللی به نمایش درمیآیند. در این بخش ۳ فیلم از ایران شامل «دختر آبی» ساخته کیوان مجیدی، «بوتاکس» ساخته کاوه مظاهری و «دشت خاموش» ساخته احمد بهرامی روی پرده میروند. همچنین فیلمهای تعادل، خاطرات محاصره، ارنا در جنگ، هراس، گزارش نهایی، خوراک عزا، هرگز گریه نمیکنم، کمپیدایی، صد سال به این سالها، آقای باخمن و کلاس درس او، یک جای معمولی، بر فراز دریا، پدر ما، پس از مرگ، احساسات، سوپرنوا و گودال در این بخش به نمایش درمیآیند.
* فیلمهای بخش «نمایش ویژه»
۶ فیلم در بخش نمایشهای ویژه سیوهشتمین جشنواره جهانی فیلم فجر روی پرده میروند. ۲۰۰ متر، هیولا، لیتوانیای نوین، در باز، درختان بلوط و پدر از جمله آثاری هستند که در این بخش به نمایش درمیآیند.
* اکران ۱۴ فیلم بخش «کلاسیک مرمتشده»
۱۴ فیلم در بخش کلاسیکهای مرمتشده به نمایش درمیآیند که از این میان ۴ فیلم متعلق به ایران است.
«بدوک» ساخته مجید مجیدی، «آن سوی آتش» ساخته کیانوش عیاری، «دختر لر» ساخته اردشیر ایرانی و «سفر سنگ» ساخته مسعود کیمیایی آثار ایرانی این بخش را تشکیل میدهند. همچنین شارل مرده یا زنده، سرنوشت یک انسان، کودکی ایوان، مجنون، عصر باشکوه، چهارصد ضربه، نقشه برداران، سفر هوایی من به ایران، نان روزانه ما و رخسار کودکان از دیگر فیلمهایی هستند که در این بخش به نمایش درمیآیند.
* فیلمهای بخش «جلوهگاه شرق»
بخش رقابتی جلوهگاه شرق میزبان اکران و رقابت ۲۲ فیلم بلند و کوتاه ایرانی و خارجی خواهد بود.
در فهرست فیلمهای بلند این بخش ۳ فیلم سینمایی «سیارک» به کارگردانی مهدی حسینیوند، «صحنه زنی» به کارگردانی علیرضا صمدی و «افسانه بناسان، غول چراغ جادو» به کارگردانی حبیب احمدزاده سینمای ایران را نمایندگی میکنند.
در کنار این ۳ فیلم، فیلمهای ۲۰۰ متر، در کنار دریا، آنیما، من به آتش میزنم، در میان سایهها، سگها دیشب نخوابیدند، به زیر آسمان و زمین و جادهای به بهشت در بخش جلوهگاه شرق به رقابت میپردازند. در فهرست فیلمهای کوتاه راهیافته به بخش جلوهگاه شرق این دوره از جشنواره نیز ۲ فیلم «واداشته» به کارگردانی سیاوش گرجستانی و «من ایرانیام» به کارگردانی علیرضا کاویانراد از ایران حضور دارند. در این بخش فیلمهای کوتاه روستای متروک، آنیا، گرازها، رفاه کودکان، لال، شبهای نانتونگ، کوهستان سرخ و بیتالحم ۲۰۰۱ به رقابت میپردازند.
* فیلمهای بخش «سینمای سعادت»
۱۵ فیلم بلند ایرانی و خارجی و ۱۵ فیلم کوتاه ایرانی و خارجی در بخش مسابقه بینالملل «سینمای سعادت» سیوهشتمین جشنواره جهانی فیلم فجر به رقابت خواهند پرداخت.
در بخش فیلمهای بلند ۳ فیلم ایرانی «میجر» به کارگردانی احسان عبدیپور، «شهربانو» به کارگردانی مریم بحرالعلومی و «گیسوم» به کارگردانی نوید بهتویی حضور دارند.
دیگر فیلمهای بلند راهیافته به این بخش عبارتند از کوهستان جادویی، ما اینجاییم، ما نزدیکیم، جزیره دروغ، عوامل انسانی، بنبست، حافظ برادر، گذار؛ آخرین روزهای سامورایی، اگر باد بایستد، هلن، نور طبیعی، معجزه و بهداشت اجتماعی. در بخش فیلمهای کوتاه این بخش نیز ۳ فیلم کوتاه «وضعیت اورژانسی» به کارگردانی مریم اسمیخانی، «پاندای کوچک، پاندای بزرگ» به کارگردانی سحر خوشنام و «یوشید» به کارگردانی سحر خوشچشمان ۳ نماینده سینمای ایران هستند.
داداش ولگرد، اجازه شرفیابی، فیبوناچی، گودال، ملک ما، چوبدستیها، دیوار سفید، چه اتفاقی برای خانم جوراب بلند افتاد، بابا، طلا آدمها را میخورد، پیلار و سلول ۳۶۴ و ماتیلده بابو ۱۳ فیلم کوتاه بینالمللی راهیافته به بخش سینمای سعادت جشنواره سیوهشتم هستند.
* فیلمهای بخش «شاخههای زیتون»
بخش شاخههای زیتون جشنواره شاهد ۸ فیلم خواهد بود که ۳ فیلم از ایران از جمله «فرزندان شب» ساخته بهروز نورانیپور، «هجده هزارپا» ساخته مهدی شامحمدی و «برادرم نادعلی» ساخته علی تکروستا در این بخش به نمایش درمیآیند. همچنین ۲۰۰ متر، دیوار صوتی، سلما، جاده آسمان و به زیر آسمان و زمین دیگر آثار این بخش را شامل میشوند.
* فهرست داوران
اسامی داوران بخشهای مختلف سیوهشتمین جشنواره جهانی فیلم فجر در آستانه برگزاری اعلام شد.
داوران سینمای سعادت: میریانا کارانوویچ از صربستان، بریلانته مامندوزا از فیلیپین، لیلا پاکالنینا از لتونی، الما تاتارهگیج از بوسنی و هرزهگوین، مورتن کاوفمان از دانمارک، فاطمه معتمدآریا و شهرام مکری؛ داوران جلوهگاه شرق: فاطما الرماهی از قطر، دیانا آشیموا از قزاقستان، مارینا گلبهاری از افغانستان، محمود فاضل جوشکون از ترکیه و مستانه مهاجر؛ داوران فیلمهای اول: دینا یوردانوفا از بلغارستان، لورتا گاندولفی از ایتالیا و مرتضی فرشباف؛ هیات داوران فیپرشی: آیلین تاشچیان از ترکیه، جووانی ویمرکاتی از ایتالیا و امید روحانی؛ داوران بینالادیان: مگالی فانریت از فرانسه، مجیمای پرگسام از هند و حجتالاسلام حبیبرضا ارزانی.
سیوهشتمین جشنواره جهانی فیلم فجر از ۵ تا ۱۲ خرداد ۱۴۰۰ به دبیری محمدمهدی عسگرپور نویسنده، کارگردان و تهیهکننده سینما در تهران برگزار میشود.
ارسال به دوستان
سینما
سینمایی «دسته دختران» به پستولید رسید
فیلم سینمایی «دسته دختران» به کارگردانی منیر قیدی که با نگاهی آزاد و بر اساس روایتهای واقعی از مقاومت ۳۴ روزه خرمشهر در دفاعمقدس ساخته شده، وارد مرحله پستولید شد. به گزارش «وطنامروز»، فیلم سینمایی «دسته دختران» به کارگردانی منیر قیدی و تهیهکنندگی محمدرضا منصوری که با نگاهی آزاد و بر اساس روایتهای واقعی از مقاومت ۳۴ روزه خرمشهر در دفاعمقدس ساخته شده، وارد مرحله پستولید شده است. «دسته دختران» تصویری از مقاومت و ایثار زنان در روزهای پرتلاطم ابتدای جنگ است. فیلمبرداری این فیلم در شهرهای خرمشهر، آبادان، اهواز و تهران انجام شده و برای نخستین بار در جشنواره فجر امسال نمایش داده میشود. نیکی کریمی، پانتهآ پناهیها، فرشته حسینی، هدی زینالعابدین، صدف عسکری، حسین سلیمانی، یاسین مسعودی و مهدی حسینینیا بازیگران این فیلم سینمایی هستند. «دسته دختران» محصول بنیاد سینمایی فارابی است.
***
رضا بابک نخستین بازیگر «مهمانی از کارائیب»
رضا بابک در فیلم «مهمانی از کارائیب» نخستین اثر سینمایی بهزاد فراهانی ایفای نقش میکند. به گزارش «وطنامروز»، فیلم سینمایی «مهمانی از کارائیب» به کارگردانی بهزاد فراهانی و تهیهکنندگی شهرام گیلآبادی - که نخستین تجربه فراهانی در مقام کارگردانی است - طی چند روز آتی مقابل دوربین میرود و رضا بابک بازیگر پیشکسوت تئاتر، سینما و تلویزیون یکی از نقشهای اصلی این فیلم سینمایی را ایفا خواهد کرد. نوید فرحمرزی طراح گریم، مرجان گلزار طراح صحنه و لباس، جواد راهزانی مدیر تولید، حبیب مجیدی عکاس و مهدی گودرزی فیلمبردار پشت صحنه این فیلم هستند. فراهانی فیلمنامه این اثر عاشقانه را بر اساس رمان «مهمانی از کارائیب- شبی با کاسترو» به قلم خودش نوشته است و حمیدرضا قطبی به عنوان مشاور کارگردان او را همراهی میکند. در خلاصه داستان «مهمانی از کارائیب» آمده است: «خیاطی کارکشته عاشق بانویی شده که همسرش را اعدام کردهاند. خیاط به دلیل دلبستگی به رفاقت با دوستش، شجاعت بیان این عاشقانگی را ندارد و بانو نیز به دلیل وفاداری به شوی رفتهاش دهان میبندد و دل را لجام میزند. این عشق پنهان داستان ناتمام بسیاری از مردان و زنان شرقی است؛ عشقهایی که سرانجامش را باید در فلسفه شرق جست...».
ارسال به دوستان
شمارگان تنها رمان ایرانی درباره تهاجم فرهنگی به 180 هزار نسخه رسید
چاپ چهلویکم رمان ایرانی «تنتن و سندباد»، تنها رمان کشورمان درباره تهاجم فرهنگی از سوی انتشارات قدیانی چاپ شد. به گزارش «وطن امروز»، رمان نوجوانانه «تنتن و سندباد» به چاپ چهلویکم و شمارگان ۱۸۰۰۰۰ رسید. رمان «تنتن و سندباد» یکی از آثار محمد میرکیانی است که آغاز دهه ۷۰ با موضوع تهاجم فرهنگی به نگارش درآمد و در همان سالها مقام معظم رهبری تقریظی برای آن نوشتند. شخصیتهای رمان «تن تن و سندباد» را قهرمانان قصههای حماسی و ادبیات کهن و عامیانه ایرانی و برخی قهرمانان سینمایی و تلویزیونی مغربزمین تشکیل میدهند. این اثر توسط دکتر برنا کارگاز اوغلو استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه آغری توسط انتشارات مهنا در ترکیه منتشر شد. این رمان همچنین در کشور لبنان با ترجمه خانم عزت فرحات با کوشش انتشارات دارمیم به چاپ رسید. «تنتن و سندباد» مورد استقبال گسترده نوجوانان قرار گرفت و چاپ چهلویکم آن با تلاش انتشارات قدیانی در شمارگان ۳۳۰۰ نسخه منتشر شد. از زمان رسانهای شدن تقریظ مقام معظم رهبری بر کتاب، تاکنون هر ۲ ماه یک بار این اثر تجدید چاپ شده است.
ارسال به دوستان
دومین جشنواره ادبی فلسطین فراخوان داد
انجمن قلم فراخوان دومین جشنواره ادبی فلسطین را منتشر کرد. در دومین دوره، برترین آثار تولیدشده با موضوع فلسطین، مقاومت و آرمان آزادیسازی قدس شریف که پیش از این چاپ و منتشر نشدهاند، بررسی و انتخاب خواهند شد. به گزارش «وطنامروز»، انجمن قلم فراخوان دومین جشنواره ادبی فلسطین را منتشر کرد که در آن آمده: امام خمینی(ره): «اصولا این تکلیف همه مسلمین است که قدس را آزاد کنند و شر این جرثومه فساد را از سر بلاد اسلامی قطع کنند».تاسیس «جشنواره ادبی فلسطین» که یک جشنواره مردمی و غیردولتی و از زیرشاخههای جایزه جهانی فلسطین است، راهکاری فرهنگی برای تحقق این مهم است. هدف غایی و نهایی از برگزاری این جشنواره، شناسایی و معرفی برترین و جدیدترین آثار ادبی منتشرشده شاعران، نویسندگان، پژوهشگران و ناشران ایرانی با موضوع فلسطین، مقاومت و آزادی قدس شریف است. در دومین دوره جشنواره ادبی فلسطین، برترین آثار تولیدشده با موضوع فلسطین، مقاومت و آرمان آزادیسازی قدس شریف که پیش از این چاپ و منتشر نشدهاند، بررسی و انتخاب خواهند شد. در این جایزه، آثار در شاخههای زیر بررسی و داوری میشوند: داستان و شعر بزرگسال، داستان و شعر کودک، داستانهای کوتاه، رمان، پژوهش و نثر ادبی. علاقهمندان به شرکت در «دومین جشنواره ادبی فلسطین» میتوانند آثار خود را حداکثر تا پایان مردادماه به نشانی الکترونیکی انجمن قلم ارسال کنند.
ارسال به دوستان
صدای زنان سوری به قلم نویسنده زن ایرانی منتشر میشود
کتاب «اینجا سوریه است»؛ صدای زنان راوی جنگ به قلم زهره یزدانپناه، از سوی انتشارات «راه یار» منتشر میشود.
به گزارش «وطنامروز»، کتاب «اینجا سوریه است» که نخستین عنوان از مجموعه آثار ناشر در رده «زنان مقاومت- فتنه شام» است، به تعبیر نویسنده کتاب، تلاش دارد فصل جدیدی را در چگونگی ثبت تاریخ شفاهی بگشاید؛ فصلی که میتواند «ثبت تاریخ شفاهی در موقعیت بحران» نامیده شود. هر چند به دلیل گسترده بودن دریای روایتها - بویژه روایتهای مقاومت در سوریه - این روایتها ناتمام هستند و روایتهای این کتاب فقط گوشهای از صدای زنان راوی جنگ در سوریه است. زهره یزدانپناهقرهتپه برای نگارش این کتاب، چند بار به استانها و شهرهای مختلف سوریه سفر کرده است. روایتهای کتاب به ترتیب زمانی، به طور جداگانه و در ۲ بخش مرتب شدهاند؛ بخش اول، خاطرات سفر سال ۲۰۱۷، مصادف با پاییز و زمستان ۱۳۹۶ و بخش دوم، وقایع سال ۲۰۱۸ مصادف با تابستان ۱۳۹۷ است که به نگارش درآمده است. هر بخش کتاب شامل ۱۱ فصل است.
نویسنده که نخستین خانم ایرانی نویسنده، پژوهشگر و مستندساز است که برای نگارش کتاب عازم سوریه شده است، در بخشی از مقدمهاش درباره چرایی و انگیزه نگارش این کتاب، چنین نوشته است: پرسش اصلی در این سفر جستوجوگرانه و پژوهش برای نگارش مطالب کتاب، این بود: «جنگ تحمیل شده به مردم سوریه، چه تبعاتی بر زندگی زنان سوری با ادیان و مذاهب و قومیتهای مختلف داشته است؟ چگونه زندگی شخصی و خانوادگی این زنان، متأثر از این جنگ تحمیلی قرار گرفته است و زنان چه خاطراتی از این وضعیت دارند؟»
بدون شک، یافتههای چنین پرسشی نهتنها روایت مظلومیت زنان سوری در جنگ تحمیلی بر سوریه است، بلکه بیانگر عمق جنایتهای دشمنان سوریه و مردم آن هم خواهد بود. وقتی نام «زن» به میان میآید، بالطبع در کنارش مساله خانواده مطرح میشود؛ یعنی همسر و فرزندان و همچنین دیگر اعضا مانند پدر، مادر، خواهر و برادر. در این جستوجو اما به علت حضور نیروهای ایرانی در سوریه، ردپای فعالیتهای آنها هم در عرصههای مختلف آشکار میشود.
ارسال به دوستان
وحید یامینپور در پی پیام رهبر انقلاب به مناسبت 10 سالگی «شهرستان ادب»:
دهها وزارت «ارشاد» بدون «هنرمند» خروجی نخواهد داشت
وحید یامینپور چهره ۱۳۹۹ هنر انقلاب معتقد است مفاهیم متعالی جبهه حق باید به زبان هنر درآید و اینطور هنری، باقی خواهد ماند.
به گزارش «وطنامروز»، وحید یامینپور، رئیس پژوهشکده فرهنگ و هنر اسلامی که به عنوان چهره هنر انقلاب ۱۳۹۹ معرفی شد، با بیان اینکه هنر سطح متعالی و بلندمرتبه تأثیرگذاری است، گفت: هنرمند معلمی است که در تأثیرگذاری او هیچ شک و تردیدی نیست؛ هنر اگر درست با قلب مخاطب بتواند ارتباط برقرار کند، تأثیرگذاری آن قطعی خواهد بود.
وی خاطرنشان کرد: اینکه کسی موفق شود حق را زیبا به مردم معرفی کند و غیرت دینی را در جان مردم بنشاند و مردم را شیفته حق کند، این فقط از دست هنر برمیآید؛ هنر مربی اصلی جامعه است. یامینپور با اشاره به اینکه آثار هنری هیچ محدودیت زمانی برای تأثیرگذاری ندارند، به مهر گفت: با ابزار هنر میتوان دشوارترین مفاهیم را آموزش داد. هنر زبانی است که نژاد و قوم نمیشناسد و مخاطب آن بشریت و انسانیت است. وی به بیانات مقام معظم رهبری درباره هنر اشاره کرد و گفت: مفاهیم متعالی جبهه حق، باید به زبان هنر درآید و اینطور هنری، باقی خواهد ماند. هنرمندان از این جهت که قلب و تخیل مردم را نسبت به آینده میسازند، معلمان و سازندگان آینده کشور هستند. رئیس پژوهشکده فرهنگ و هنر اسلامی کشور بیان کرد: خانه هنر، قلب و جان انسانهاست؛ ما اگر دهها وزارت فرهنگ و ارشاد و حوزه هنری داشته باشیم ولی انسان هنرمند نداشته باشیم همه اینها جز خشت و تیرچه آهن نخواهد بود و خروجی نخواهد داشت.
وی تاکید کرد: چیزی که باید از آن مراقبت کرد جوشش و خروش و انگیزه است که از جان جوانان هنرمند میجوشد و تبدیل به یک اثر هنری میشود، البته این راهها نیاز به یک مرشد هم دارد.
یامینپور بر مساله تربیت و آموزش در زمینه هنر هم تاکید کرد و گفت: باید تربیت و آموزش جدی گرفته شود و اگر حتی نیاز هم بود باید برای این کار هنرمندان هجرت کنند.
ارسال به دوستان
با کسب ۸۰ درصد فروش گیشهها رخ داد
استقبال از «سریع و خشن» در چین
با اکران قسمت نهم «سریع و خش» در چین، این فیلم با اقبال وسیعی رو به رو شد و بیش از ۸۰ درصد فروش گیشهها را از آن خود کرد. به گزارش «وطنامروز»، نهمین قسمت مجموعه فیلمهای «سریع و خشمگین» غرشکنان وارد باکس آفیس چین شد و توانست یک بار دیگر همانند قسمتهای قبلی، عملکردی بهتر در مقایسه با بازار آمریکای شمالی داشته باشد. فیلم «F9» در نخستین آخر هفته خود در چین توانست ۱۳۷ میلیون دلار بفروشد و ۸۳ درصد از سهم بازار را به خود اختصاص دهد. کل فروش باکس آفیس کشور بین جمعه و یکشنبه ۱۶۵ میلیون دلار بود. چیزی حدود 45/12 میلیون دلار از فروش «F9» از صفحههای نمایش آیمکس به دست آمده و به این ترتیب پس از «انتقامجویان: جنگ ابدیت» و «انتقامجویان: عصر اولتران» این فیلم سومین فروش افتتاحیه بزرگ آیمکس و همچنین دومین فروش بزرگ شرکت یونیورسال در چین را از آن خود کرد و پشت سر «سرنوشت خشمگینها» قرار گرفت. این در حالی است که فقط یک درصد از تمام پردهها این فیلم را در فرمت آیمکس پخش میکردند اما درآمد آنها معادل ۹ درصد از درآمد کل فیلم در آخر هفته اول نمایش بود. موفقیت فیلم در حالی به دست آمده که نقدهای آن در چین بسیار معمولی بودهاند و بهترین امتیازی که از منتقدان کسب کرده 8/7 از ۱۰ بوده است. با این حال شرکت آرتیزان گیتوی تخمین میزند این استقبال به خاطر سلامت روزافزون کلی اقتصاد سینمای چین به عمل آمده است. دادههای این شرکت نشان میدهد حالا فروش کلی سالانه به 86/3 میلیارد دلار رسیده که فقط 5/6 درصد نسبت به وضعیت قبل از «کووید-۱۹» ضعیفتر است؛ یک هفته قبل این شکاف ۱۰ درصد بود. فیلم «F9» در آخر هفته در کرهجنوبی نیز 53/5 میلیون دلار فروخت و فروش ۵ روزهاش را به 83/9 میلیون دلار رساند. به این ترتیب این فیلم از همین حالا از «میناری» عبور کرده تا تبدیل به سومین فیلم بزرگ سال در کرهجنوبی شود. «F9» ۸۵ درصد از سهم باکس آفیس کرهجنوبی را به خود اختصاص داد و توانست فروش آخر هفته ملی را به 52/6 میلیون دلار برساند که ۱۵۰ درصد بالاتر از فروش 6/2 میلیون دلاری هفته قبل بود.
ارسال به دوستان
مجری برنامه «به اضافه مستند»:
محدودیتهای سانسوری کمتری داریم
امین قدمی، مجری برنامه «به اضافه مستند» از فضای بازتر شبکه مستند برای پخش مستندهای جنجالی گفت که از سایر شبکهها قطعا اجازه پخش نمیگیرند. به گزارش «وطنامروز»، در جدیدترین قسمت از برنامه تلویزیونی «به اضافه مستند»، قرار است مستند «روزگار یک چهل ساله» با روایتی جنجالی از پشتپرده مفاسد اقتصادی پخش شود. مستند «روزگار یک چهل ساله» به کارگردانی امین قدمی روایتی جنجالی از پشت پرده مفاسد اقتصادی و چگونگی شکلگیری آن است. این مستند تلاش کرده است با تحلیلی دقیق از پرونده فسادهای اقتصادی، راهکارهایی برای جلوگیری از آن و بهبود وضعیت نامناسب اقتصادی کشور بدهد. «به اضافه مستند»، مجموعه برنامه تلویزیونی شبکه مستند است که به پخش مستندهای دیده نشده داخلی و خارجی در تلویزیون و بحث کارشناسی پیرامون موضوع مستند میپردازد. امین قدمی، مجری این برنامه و کارگردان مستند از انگیزه خود برای ساخت مستند «روزگار یک چهل ساله» گفت و در پاسخ به این سوال که قرار است مخاطب این بار هم همان حرفهای تکراری درباره مفاسد اقتصادی را بشنود، توضیح داد: آن چیزی که قرار است از تلویزیون پخش شود، احتمالا همان حرفهای تکراری باشد چون تقریبا 4-3 سکانس گزنده و صریح این مستند تا آنجایی که میدانم برای پخش، سانسور شده است؛ بالاخره تلویزیون نیز ملاحظات خودش را دارد. وی درباره این سکانسهای حذف شده گفت: ما در بخشی از این مستند سراغ مردم رفتیم و آنها نیز درباره موضوع مستند، درد دل کردهاند. در حال حاضر مردم هم برخلاف گذشته، بیپردهتر صحبت میکنند که قطعا برخلاف روال معمول پخش تلویزیون است. یا در بخشی از این صحبتها چه مردمی و چه از زبان کارشناسان، امیدی به درست شدن اوضاع اقتصادی ندارند و آن بخش ناامیدی از مستند حذف شده است. البته ما فضای مستند را به سمت امیدواری بردهایم و واقعیت هم این است که چیزی که ما در روند ساخت فیلم به آن رسیدیم، اینکه وضعیت حال حاضر بسیار بغرنج، پیچیده و عجیب است اما هنوز کسانی وجود دارند که پرچمدار اصلاحات و تغییرند و قطعا با این کارهای به ظاهر کوچک ولی مستمر، تغییراتی خوشایند حاصل خواهد شد و آن کارها هم توسط NGOها و سازمانهای مردمی در حال رخ دادن است و ما در این مستند نشان میدهیم ناله کردن و غر زدن تنها راهحل ممکن نیست، بلکه راهحل از مسیر مطالبه عمومی میگذرد که آن هم از مجرای رسانهها و همین NGOها میگذرد. امین قدمی، مجری برنامه «به اضافه مستند» درباره اولویتهای این برنامه در انتخاب مستندهایی برای پخش و به چالش کشیدن آنها به دانا گفت: اصولا مستندهای مسالهمحور در اولویت ما برای پخش قرار میگیرد؛ مستندهایی که در دل خود دغدغه و موضوعی از جامعه را مطرح میکنند تا بتوانیم در ادامه درباره همان موضوع، بر اساس نام برنامه گفتوگویی اضافهتر داشته باشیم. وی افزود: مستندسازها به خاطر محدودیتهای زمانی پخش، ناچارند به بخشی از آن دغدغه و موضوع اصلی خود بپردازند و قطعا بخشی از آن حرفها مغفول میماند و ما در این برنامه سعی کردیم با حضور کارشناسان و منتقدان، علاوه بر نقد مستند، به آن بخش غفلت شده، بیشتر بپردازیم و درباره آن صحبت کنیم. امین قدمی افزود: با وجود همه این موارد، شبکه مستند در مقایسه با سایر شبکهها، فضای بازتری ایجاد کرده است، یعنی مستندها و گفتوگوهایی در این شبکه پخش میشوند که در سایر شبکهها ممکن است با محدودیت پخش مواجه شوند و این فضا به ما این امکان را میدهد که مستندهای انتخابی خود را مقداری با فراغ بال انتخاب کنیم و گفتوگوهای چالشیتری در برنامه داشته باشیم.
ارسال به دوستان
|
|
آدرس مطلب:
آدرس مطلب:
آدرس مطلب:
آدرس مطلب:
آدرس مطلب:
آدرس مطلب:
آدرس مطلب:
آدرس مطلب:
آدرس مطلب:
|