|
ارسال به دوستان
نویسنده کتاب «حوض خون» در گفتوگو با «وطن امروز»: جای «قصه زنان پشتیبان جنگ» خالی است
تقدیر رهبر از مجاهدان بیریا
گروه فرهنگ و هنر: کتاب «حوض خون»، روایت زنان اندیمشک از رختشویی در دفاعمقدس که تدوین و نگارش آن بر عهده فاطمهسادات میرعالی بوده، به همت انتشارات «راهیار» منتشر و راهی بازار نشر شد و در نهایت تقریظ مقام معظم رهبری بر این کتاب روز گذشته در اندیمشک رونمایی شد. کتاب «حوض خون» خاطرات و روایتهای ۶۴ نفر از بانوان اندیمشکی درباره فعالیتشان در بخش رختشویی البسه رزمندگان دفاعمقدس است که فاطمهسادات میرعالی، زهرا بختور، سمانه نیکدل، سمیه تتر، نسرین تتر، مهناز الفتیپور، آمنه لهراسبی و نرگس میردورقی تحقیق آن را بر عهده داشتهاند. فاطمهسادات میرعالی که علاوه بر تحقیق، تدوین کتاب را هم بر عهده داشته است، در بخشی از مقدمه خود درباره راویان کتاب اینطور نوشته است: «اول مصاحبهها درد و زجرشان توی ذهنم پررنگ بود اما انتهای مصاحبه وقتی متوجه میشدم هنوز حاضر هستند پای انقلاب جان بدهند، وقتی تلاش میکردند راهی برای شستن لباسهای رزمندگان جبهه مقاومت پیدا کنند و بعضی از آنها از من میپرسیدند «راهی سراغ نداری بریم سوریه لباس رزمندهها رو بشوییم»، معادلات ذهنم درباره اینکه افرادی زجرکشیده هستند به هم میخورد. خانمهای رختشویی با وجود همه سختیها و دردهایی که دیدهاند و از نزدیک تکههای بدن شهدا را لمس کردهاند، روح زینبی دارند و با بیان تمام تلخیها، از شستن لباس رزمندهها، به زیبایی یاد میکنند. اگر غیر از این بود، اکنون با وجود ناتوانی، باز پای ثابت فعالیتهای انقلاب نبودند».
«فاطمهسادات میرعالی» در گفتوگو با «وطنامروز» درباره انگیزهای که باعث نگارش این کتاب شد، گفت: من در مجتمع پژوهشی- فرهنگی شهید جواد زیوداری مشغول فعالیت بودم و در پژوهشها، رصدها و مصاحبههایی که جمعآوری شده بود، این نکته شاخص وجود داشت که در دوران جنگ، در شهر اندیمشک و حومه، در خانهها و مساجد، زنان فداکاری بودند که لباسهای رزمندگان را میشستند.
وی ادامه داد: نکته مهمی که در این میان وجود دارد و من را جذب خود کرد این است که فعالیت این خانمها در دل جنگ انجام میشده و آنها هر روز با وجود حملات و بمبارانهای مکرر صدام بر شهرهای مرزی مثل دزفول و اندیمشک، فرزندان کوچک خود را در خانه میگذاشتند و دور هم جمع شده و لباسهای رزمندگان، مجروحان و شهدا را میشستند. بیشتر آنها همسران، برادران و پدرانشان در جبهه بودند اما با روحیه بالا و مقاوم مشغول خدمت بودند. وقتی پتوها و لباسهای ارسالی از بیمارستانهای صحرایی را میشستند، گاهی با تکههای سوخته بدن شهدا و مجروحان مواجه میشدند اما با روحیه قوی شروع به خواندن شعرهای حماسی کرده و کارشان را ادامه میدادند.
میرعالی افزود: در ادبیات دفاعمقدس ما به موضوع پشتیبانی جنگ پرداخته شده ولی من با پژوهشهایی که داشتم به این نتیجه رسیدم که چنین موضوعی جایش خالی است و کار مهم این زنان بخوبی بازگو نشده، بنابراین تصمیم گرفتم این کتاب را تهیه و تدوین کنم. نویسنده کتاب «حوض خون» از شروع فعالیت این زنان شجاع میگوید: در روزهای نخست جنگ، این خانمها با مراجعه به بیمارستان شهید بهشتی در نزدیکی راهآهن که مجروحان را به آنجا انتقال میدادند و با وجود همه اخطارهایی که «باید شهر را تخلیه کنید»، با روحیه بالا در شهر ماندند تا در کنار سایر رزمندهها، هر آنچه از دستشان برمیآید انجام دهند. آنان با مراجعه به بیمارستان و دیدن پتوها و لباسهای خونی، سریع مشغول شستوشوی آنها میشوند و کار به جایی میرسد که از بیمارستانهای صحرایی منطقه با نیت آنها لباسهای رزمندگان را جهت شستوشو برای آنها میفرستادند.
وی افزود: این زنان با وجود همه زخمهایی که از شستن چندساله این لباسها در استفاده از شویندهها بر دستانشان باقی مانده یا استشمام لباسهای شیمیایی شده و سرفههایی که از آن زمان هنوز با خود به یادگار دارند، پای کار این انقلاب و نظام هستند و با حضور در راهپیماییها و اصرار برای رفتن به سوریه و شستن لباسهای مدافعان حرم، همچنان با همان روحیه انقلابی و جهادی آماده دفاع از انقلاب هستند. این 64 خانم که در رختشویی مشغول بودند و به نوعی به صورت داوطلبانه یا از طرف ارگانهایی مانند جهاد سازندگی، سوادآموزی و امداد پزشکی دور هم جمع شده بودند، از طرف همان سازمانها بعدها مصاحبههایی با آنها شده بود و من بعدا با تکتک آنها مجددا به صورت حضوری مصاحبه کردم تا با جزئیات زندگی آنها از نزدیک آشنا شوم؛ در نهایت همه این مصاحبهها جمعآوری، تدوین و به نام «حوض خون» منتشر شد. این کار اسفند 96 به من پیشنهاد شد که با انجام همه مصاحبهها و تنظیم آنها در نهایت به انتشار رسید.
***
روز آخر تابستان بود. گمانم دم ظهر. یکدفعه با صدای مهیبی، همه ریختیم توی خیابان. هاج و واج به همدیگر نگاه میکردیم. بچهها از ترس پیچیدن به پر و بالمان. دود سیاهی از پایگاه هوایی میرفت بالا، مردم وحشتزده میدویدند سمت پایگاه. یکی، دو ساعت بعد خبر پیچید توی شهر؛ عراق حمله کرده. هول و هراس افتاده بود بین مردم. عصر همان روز بچههای بسیج روی وانت باری بلندگو نصب کردند. توی شهر دور زدند و گفتند: «عراق تا نزدیکی پل کرخه اومده. زنها و بچهها رو از شهر بیرون کنید». پل کرخه غرب اندیشمک بود. فاصلهاش تا مرکز شهر کمتر از 15 کیلومتر بود. ترسیده بودیم اما نمیشد ول کرد و رفت.
***
اتاق پر بود از لباس. نشستم کنار یکی از تشتها. لباسها را خیس کردم و تاید ریختم رویشان. لکهها را با دست ساییدم تا شسته شوند. دستم را از تشت بیرون کشیدم. یکدفعه شوکه شدم: از دستهایم خون میچکید. از خواب پریدم. هوا روشن بود. «ای داد بیداد! خواب موندم». نماز خواندم. با عجله چادر سر کردم و راه افتادم سمت بیمارستان شهید کلانتری... زمستان بود و هوا سرد. آنقدر با عجله و تند راه میرفتم که تنم خیس عرق شد... رسیدم جلوی نگهبانی. گیت بسته بود. با دست محکم زدم به پنجره نگهبانی: «انگار تو هم مثل من خواب موندی. در رو باز کن».
آمد دم در و گفت: «مادر، این وقت صبح کجا میخوای بری؟!»
گفتم: «بعد این همه سال من رو نمیشناسی؟! خونه بابام که نمیرم، اومدهام لباسهای رزمندهها رو بشورم».
گفت: «مادر حواست کجاست؟! 6 ماهه بیمارستان هم جمع شده!»
***
زیر نور لامپ حوضهای پر از خون را دیدم. هر روز آن صحنهها را میدیدم ولی آن بار، توی تاریکی و سکوت شب، خیلی عجیب و دردناک بود. سرخی خون زیر نور لامپ برق میزد. نمیخواستم باورش کنم. چند بار چشمهایم را باز و بسته کردم. بهجای آب تلألو خون را میدیدم. جگرم سوخت. دیدم ننهغلام و زهرا هم مثل من روی حوض خون ماتشان برده».
***
بیرون و داخل رختشویخانه پر بود از لباس و پتو و ملافه. همین که رفتم داخل، بوی تند وایتکس دماغم را سوزاند. 50-40 تا خانم صلوات میفرستادند. دعا میکردند و میشستند. کسی حواسش به من نبود. من هم نشستم پای تشت و ملافهای را باز کردم. خون روی آن خشک و سیاه شده بود. خواستم با وایتکس خیسش کنم. وایتکس را برداشتم و ریختم رویش. گاز شدید آن رفت توی حلق و دماغم. چشمهایم سوخت و اشکم سرازیر شد. نفسم بالا نمیآمد. شیلنگ آب را گرفتم روی صورتم و رفتم بیرون رختشویی. داشتم خفه میشدم. تا مدتها به زور دوا و دارو نفس میکشیدم و موقع شستن گوشه مقنعهام را شبیه ماسک جلوی دهنم میبستم.
***
تقریظ آیتالله خامنهای بر کتاب حوضخون
«اولین احساس پس از خواندن بخشهایی از این کتاب، احساس شرم از بیعملی در مقایسه با مجاهدت این مجاهدان خاموش و بیریا و گمنام بود. آنچه در این کتاب آمده، بخش ناشناخته و ناگفتهای از ماجرای عظیم دفاعمقدس است. باید از بانوی پرکار و صبور و خوشسلیقهای که این کار پرزحمت را به عهده گرفته و بخوبی از عهده برآمده است و نیز از مؤسسه جبهه فرهنگی عمیقا تشکر شود».
ارسال به دوستان
استقبال از روایت مقاومت گردان عمار در تنگه ابوقریب
چاپ دوم عملیات عطش
کتاب «عملیات عطش» شامل روایت مستند نبرد گردان عمار در تنگه ابوقریب نوشته جواد کلاته عربی توسط نشر ۲۷ به چاپ دوم رسید. به گزارش «وطنامروز»، کتاب «عملیات عطش» شامل روایت مستند نبرد گردان عمار در تنگه ابوقریب نوشته جواد کلاته عربی بتازگی توسط نشر ۲۷ به چاپ دوم رسیده است. نسخههای چاپ اول این کتاب آذرماه امسال به بازار نشر عرضه شد. این کتاب که ششمین عنوان از مجموعه «خاطرات شفاهی» نشر ۲۷ است، دربرگیرنده وقایعی است که مخاطبان سینمای ایران، چند سال پیش فیلم سینمایی «تنگه ابوقریب» را درباره آن دیدهاند. اما به گفته نویسنده و تولیدکنندگانش، چیزی که در واقعیت رخ داد با صحنههایی که مخاطبان در فیلم سینمایی دیدند، بسیار متفاوت است. جواد کلاته که پیشتر با کتابهایی چون «در هیاهوی سکوت»، «فرمانده لالهها»، «مگر چشم تو دریاست» و «راهی به مجنون» به مخاطبان ادبیات دفاعمقدس و مستندنگاری این حوزه شناسانده شده، این بار در کتاب جدید خود با برگزاری بیش از ۵۰ جلسه مصاحبه و گفتوگو با رزمندگان حاضر در معرکه و فرماندهان لشکر ۲۷ محمدرسولالله(ص) سراغ بخشی از تاریخ جنگ رفته که سازندگان فیلم «تنگه ابوقریب» تلاش کردند از فراموشی و گمشدنش در صفحات تاریخ جنگ جلوگیری کنند. «عملیات عطش» روایت مستند ۲۴ ساعت مقاومت و پایمردی عجیب و حیرتانگیز رزمندگان یک گردان از لشکر ۲۷ را با تشنگی شدید، مقابل حملات سنگین عراق برای داشتن دست بالا در روزهای پایانی جنگ شامل میشود. کلاته علاوه بر مصاحبه و گفتوگو، ۲ کتاب خاطرات «هفت روز آخر» از محمدرضا بایرامی و «روزهای آخر» احمد دهقان را هم مطالعه کرده که روایاتی خودنوشت از ماجرا را به مخاطب عرضه میکنند. این کتاب ۱۱ فصل را با این عناوین شامل میشود: «سههفته روی شاخ»، «عقبنشینی هولناک»، «خط ریخته»، «هجوم همهجانبه»، «جنگیترین اعزام»، «بنبست نادری»، «بهطرف ابوقریب»، «عبور از تنگه»، «در دشت آتش»، «معجزه سفید» و «عملیات عطش». ارسال به دوستان
نتفلیکس برنده بزرگ جوایز آنی 2022
سونی از دیزنی پیش افتاد
با معرفی برندگان جوایز آنی ۲۰۲۲ کمپانی سونی توانست عنوان بهترین انیمیشن سال را از آن خود کند و دیزنی را عقب براند. به گزارش «وطنامروز»، ورایتی نوشت: نتفلیکس برنده بزرگ چهلونهمین جوایز آنی بود که شنبهشب برگزار شد و توانست ۲۰ جایزه از ۳۱ جایزه اصلی رقابتی را طی مراسمی که به طور مجازی برگزار شد، به خود اختصاص دهد. فیلم «میچلها مقابل ماشینها» به عنوان بهترین فیلم انیمیشن شناخته شد و روی هم رفته با ۸ جایزه در صدر بخش سینمایی قرار گرفت. در بخش تلویزیونی هم «آرکِین» با ۹ جایزه از جمله جایزه بهترین برنامه تلویزیونی در بخش مخاطبان عام در صدر قرار گرفت. فیلم مستند انیمیشن «فرار کن» محصول نئون ساخته یوناس پوهر راسموسن هم موفق به کسب جایزه بهترین فیلم مستقل شد. «میچلها مقابل ماشینها» که ساخته سونی پیکچرز انیمیشن است، علاوه بر کسب جایزه اصلی، همچنین توانست در بخشهای نویسندگی، جلوههای ویژه، طراحی شخصیت، طراحی صحنه، صداپیشگی و تدوین برنده شود. پیروزی در بزرگترین جشنواره انیمیشن جهان میتواند به این فیلم شانس بیشتری در جوایز اسکار بدهد که رایگیری نهاییاش از پنجشنبه آغاز میشود. دیگر پیروزیهای «آرکین» که انیمیشنی محصول رایت گیمز، سازنده بازی محبوب «لیگ آف لجندز» است هم در بخشهای کارگردانی، جلوههای ویژه، انیمیشن شخصیتها، طراحی شخصیتها، طراحی صحنه، استوری بوردینگ، صداپیشگی و نویسندگی بودند. دیگر پروژههایی که چند جایزه بردند شامل «افسون» یا «انکانتو» و «مایا و سه نفر» هستند. اولی توانست جوایزی در رشتههای انیمیشن شخصیت، استوری بوردینگ و موسیقی را از آن خود کند و دومی -که یک مجموعه انیمیشن ساخته خورخه گوتیرز است- به عنوان بهترین برنامه تلویزیونی برای کودکان شناخته شد. ارسال به دوستان
برگزیدگان هنرواره خوشنویسی«ایرانِ دل» معرفی شدند
حدادعادل: بزرگترین سرمایه ما فرهنگ ماست
اختتامیه هنرواره ملی خوشنویسی «ایرانِ دل» با معرفی نفرات برتر به کار خود پایان داد. بهگزارش «وطنامروز»، همزمان با روز بزرگداشت حکیم نظامیگنجوی با حضور غلامعلی حدادعادل رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، آیتالله سیدحسن عاملی نماینده ولیفقیه در استان و امام جمعه اردبیل، علی نیکزاد نایب رئیس مجلس شورای اسلامی، محمدمهدی دادمان رئیس حوزه هنری انقلاب اسلامی، مهدی رمضانی سرپرست نهاد کتابخانههای عمومی کشور، جمعی از مسؤولان استانی و علاقهمندان به هنر در سالن شمس عطار مجتمع فرهنگی- هنری فدک برگزار شد. دکتر حدادعادل در این مراسم گفت: استعداد ایرانی در کنار معنویت اسامی باعث ایجاد فرهنگ و تمدن اسلامی و ایرانی شده است. در واقع بزرگترین سرمایه ما همین فرهنگ ما است که ارزشهای ما و جهانبینی ما را در خودش جای داده و این فرهنگ در ادبیات و هنر ما ماندگار شده است. حدادعادل با اشاره به اینکه رمز پیروزی انقلاب مقدس اسلامی همسویی دیانت و سیاست بود، افزود: رمز پیروزی امام خمینی(ره) برداشتن فاصله بین دیانت و سیاست بود و در حال حاضر تمام دشمنان انقلاب اسلامی درصدد جدایی دیانت از سیاست هستند. در پایان آیین اختتامیه هنرواره «ایرانِ دل» از برگزیدگان با اهدای لوح تقدیر و تندیس تجلیل شد. در بخش نستعلیق حمید احمدی از تهران، محمدجواد شکوهی، سیدپیمان سادتنژاد از ایلام، مصطفی عابدینی از قزوین و ناصر شاهی از اردبیل مقامهای برتر را کسب کردند. در بخش شکسته نستعلیق نیز رتبههای برتر را محمد رحیمی عهد از تهران، مریم ذوالقدر از قزوین و زهرا فخر از گیلان به دست آوردند. بهمن حیدری، محمدتقی محرمزاد، عرفان ایرانپور، عادل جعفرزاده، زهرا نعمتی، نیما میرجوادی و بهروز نخستین شاکر رتبههای تقدیری این هنرواره را کسب کردند. ارسال به دوستان
اخبار
تیزر نوروزی مسابقه «کهکشان» منتشر شد
تیزر مسابقه «کهکشان» که قرار است سری جدید آن ایام نوروز از تلویزیون پخش شود، منتشر شد. به گزارش فارس، یکی از برنامههای ویژه شبکه ۵ سیما در ایام نوروز، مسابقه تلویزیونی کهکشان است که قرار است هر شب ساعت ۳۰ دقیقه بامداد از این شبکه پخش شود.
در همین راستا دیروز تیزر رسمی «کهکشان» منتشر شد که خبر از حال و هوای نوروزی این برنامه میدهد. به گفته تولیدکنندگان این برنامه، بازیهای «تتریس» و «سفینه فضایی» ۲ آیتم جدیدی هستند که در ایام نوروز به این برنامه اضافه شدهاند که تصاویر آنها در تیزر مسابقه هم مشخص است. همچنین اضافه شدن بازیگران متناسب با حال و هوای نوروزی هم یکی دیگر از عناصری است که به این مسابقه داستانی افزوده شده است. کهکشان هر شب ساعت ۳۰ دقیقه بامداد پخش شده و روز بعد ساعت ۸ صبح و ۱۵:۳۰ بازپخش میشود.
***
«بفرمایید فروردین» با شاعران شهرستان ادب
شب شعر «بفرمایید فروردین» امروز در مؤسسه شهرستان ادب برگزار میشود. به گزارش «وطنامروز»، این برنامه به مناسبت نزدیک شدن ایام نوروز و همچنین به مناسبت اعیاد شعبانیه، ساعت ۱۶ در مؤسسه شهرستان ادب برگزار میشود؛ ناصر فیض، محمود اکرامیفر، اسماعیل امینی، علی داودی، علیمحمد مؤدب، قادر طراوتپور، محمود حبیبیکسبی، محمدمهدی سیار، فریبا یوسفی، میلاد عرفانپور، افسانه غیاثوند و نغمه مستشارنظامی از جمله شاعرانی هستند که در این برنامه حضور دارند.
***
آوای جادویی در تلوبیون پلاس
مسابقه استعدادیابی «آوای جادویی» از پنجشنبه ۲۶ اسفند همزمان با شب نیمهشعبان به صورت هفتگی و رایگان از تلوبیون پلاس پخش میشود. به گزارش «وطنامروز»، آوای جادویی مسابقه بزرگ استعدادیابی به تهیهکنندگی محمد طهرانی است که در آن محمد اصفهانی، رضا صادقی، رضا یزدانی و سیدمحمد معتمدی به عنوان مربی/ داور و علیرضا افکاری به عنوان مدیر هنری این مسابقه حضور دارند. علی اوجی هم اجرای این مسابقه را بر عهده دارد.
این مسابقه همزمان با شب نیمهشعبان و میلاد باسعادت امام زمان(عج) به صورت رایگان در تلوبیون پلاس پخش خواهد شد. نخستین قسمت این برنامه پنجشنبه ۲۶ اسفند در تلوبیون پلاس در دسترس مخاطبان قرار میگیرد و سایر قسمتها به شکل هفتگی در این پلتفرم منتشر خواهد شد.
آوای جادویی نخستین بخش از بسته عیدانه تلوبیون پلاس در نوروز ۱۴۰۱ است که به ۲۰ میلیون کاربر اپلیکیشن تلوبیون ارائه میشود. مخاطبان میتوانند از طریق سایت یا اپلیکیشن تلوبیون، بدون اشتراک (به صورت رایگان) و با اینترنت نیمبها (داخلی) به این مسابقه و صدها محتوای دیگر دسترسی پیدا کنند. برنامههای دیگر بسته عیدانه تلوبیون در روزهای آینده اطلاعرسانی خواهد شد.
***
تفاهمنامه همکاری انتشارات ایرانی با «دارالمحجه البیضا»
در حاشیه برگزاری شصتوسومین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب بیروت، تفاهمنامه همکاری و تبادل اطلاعات بین مرکز ترجمه و نشر المصطفی و انتشارات دارالمحجه البیضا لبنان با رعایت ضوابط حقوقی و بینالمللی منعقد شد.
به گزارش «وطنامروز»، در حاشیه برگزاری شصتوسومین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب بیروت تفاهمنامه همکاری مشترک بین مرکز ترجمه و نشر «المصطفی» و انتشارات «دارالمحجه البیضا» لبنان در غرفه ملی جمهوری اسلامی ایران امضا شد. این تفاهمنامه با حضور حجتالاسلام نوبخت (مدیر مرکز ترجمه و نشر المصطفی)، حسینعلی سبزه (مدیر غرفه ملی جمهوری اسلامی ایران در نمایشگاه کتاب بیروت) و احمد الخرسا (مدیر انتشارات دارالمحجه البیضا) به امضا رسید.
در این تفاهمنامه درباره همکاری و تبادل اطلاعات بین ۲ ناشر با رعایت ضوابط حقوقی و بینالمللی و همچنین تقویت همکاریهای دوجانبه برای تبادل آثار عربی و فارسی تأکید شد. بر اساس توافق صورتگرفته میان ۲ طرف، مقرر شد هر ناشر نمایندگی رسمی ناشر مقابل در کشور مربوطه باشد.
ارسال به دوستان
ارسال به دوستان
|
|
آدرس مطلب:
آدرس مطلب:
آدرس مطلب:
آدرس مطلب:
آدرس مطلب:
آدرس مطلب:
آدرس مطلب:
|