|
ارسال به دوستان
هنر دست ایرانی در بزرگترین رویداد ورزشی جهان
فرش ایرانی در جام جهانی
گروه فرهنگ و هنر: این روزها نمایشگاه فرش دستباف ایران در حال برگزاری است؛ نمایشگاهی که در ماههای منتهی به برگزاری مسابقات جامجهانی ۲۰۲۲ قطر به دلیل رونمایی از قالیچه جامجهانی از اهمیت ویژهای برخوردار است.
فرش دستباف ایران به گفته صاحبنظران و مسؤولان مربوط یک کالای سرمایهای به شمار میرود و کشور ما با وجود فراز و نشیبهای بسیار در این هنر- صنعت، هنوز در این زمینه بیرقیب است. فرش دستباف ایرانی محصولی است که حتی بعد از گذشت ۱۰۰ سال از بافتش، باز هم زیباست و همین موضوع باعث شده هنرمندان ما به سمت بافت فرشهای هنری سوق پیدا کنند.
در ادوار مختلف، فرش ایران پس از نفت، دومین محصول صادراتی بوده که از طرف رؤسایجمهور آمریکا تحریم شده است اما بهرغم این تحریمها و مشکلات موجود، ایران همواره در تلاش بوده صدور این هنر اصیل را به سراسر جهان گسترش دهد. در دولت سیزدهم تلاش شده مشکل صادرکنندگان فرش رفع شود و به این منظور رئیس سازمان توسعه تجارت مأمور شده است پیگیریهای لازم برای ۳۶ ماهه شدن رفع تعهد ارزی صادرکنندگان فرش دستباف را انجام دهد. در همین ارتباط «فرحناز رافع» رئیس مرکز ملی فرش ایران در گفتوگو با «وطنامروز» میگوید: سال گذشته حدود ۳۵ هزار شغل جدید در حوزه فرش ایجاد کردیم و از ابتدای امسال تا پایان تیر یک میلیون مترمربع فرش بافته شده است اما درباره صادرات نمیتوانیم آمار دقیق بدهیم، چرا که ما با صادرات پنهان در این حوزه روبهرو هستیم ولی این نوید را میدهم که صادرات فرش در مقایسه با سالهای گذشته افزایشی بوده است. صادرات فرش دستباف به لحاظ وزنی تغییر محسوسی نکرده است ولی به لحاظ ارزشی آمار صادرات کاهش نشان میدهد و همانطور که اشاره شد بخشی از این مسأله ناشی از مشکلات رفع تعهد ارزی و کماظهاری صادرکنندگان در گمرک است. از سویی هر صادرکننده فرش دستباف که ۷۰ میلیون دلار صادرات داشته باشد میتواند به ازای آن واردات خودرو داشته باشد؛ این موضوع در آییننامه واردات خودرو نیز قید شده است.
رئیس مرکز ملی فرش ایران بیان داشت: در حوزه اوراسیا و شرق آسیا کارهای جدیدی آغاز شده، ضمن اینکه برای توسعه صادرات در کشورهایی مانند ارمنستان، یونان، روسیه و کشورهای عربی نمایشگاه برپا خواهیم کرد و با هماهنگیهایی که با وزارت تجارت قطر انجام شده قرار است در دوره برگزاری بازیهای جامجهانی نمایشگاهی در این کشور برگزار شود. ترکیه، چین و کشورهایی مانند مصر نمیتوانند بازار فرش ایران را بگیرند، کیفیت فرش ایرانی به گونهای است که این کشورها به هیچ عنوان نمیتوانند در بازارهای جهانی جایگزین فرش ایران شوند، فرش دستباف مصر اصلا کیفیت ندارد و در مقابل فرشدستباف ایرانی، فرشهای مصری به لحاظ کیفیت مانند موکت است. رافع گفت: در بیستونهمین نمایشگاه فرش دستباف ایران انواع فرشهای دستباف مناطق مختلف ایران در اندازهها و رنگهای مختلف، قالی و قالیچه، تابلوفرشهای مختلف و دیگر دستبافتههای هنرمندان ایرانی عرضه شده و فضایی بسیار متنوع و رنگارنگی را در معرض دید مخاطبان قرار داده است. همزمان با برگزاری بیستونهمین نمایشگاه فرش دستباف ایران، چندین هیات بازرگانی و تجاری از کشورهای مختلف جهان با حضور در محل نمایشگاه، ضمن بازدید از تولیدات فرش دستباف کشورمان، با تولیدکنندگان و فروشندگان ایرانی وارد مذاکرات تجاری میشوند.
وی یادآور شد: در این نمایشگاه بیش از ۵۰۰ شرکت تولیدی و صادراتی هنر- صنعت فرش دستباف کشور حضور و مشارکت دارند و گنجینهای از قالیهای دستباف، مهمترین کالای فاخر ایرانی و آثار کمنظیر بافندگان و هنرمندان ایرانی را به نمایش گذاشتهاند.
بیستونهمین نمایشگاه فرش دستباف ایران با تمرکز بر موضوعهای تخصصی و صادراتی و همچنین فروش داخلی برپا شده و بهترین فرشهای عتیقه و معاصر کشورمان را در معرض دید علاقهمندان قرار میدهد.
***
آغاز به کار بیست ونهمین نمایشگاه فرش دستباف ایران
پس از ۲ سال وقفه به علت شیوع ویروس کرونا، بیستونهمین نمایشگاه بینالمللی فرش دستباف دیروز با حضور محمدمهدی برادران معاون صنایع عمومی وزارت صنعت، معدن و تجارت افتتاح شد. به گزارش «وطنامروز»، فضای این نمایشگاه ۴۰ هزار مترمربع است که ۳۳ هزار متر آن به غرفههای تجاری اختصاص داده شده و در کنار غرفهها، شرکتهای دانشبنیان، صنایع خلاق و دانشآموختگان این رشته و فعالان بازاریابی دیجیتال در فرش دستباف فعال هستند. همچنین ۵۹۰ غرفه در ۱۱ سالن فعالیت تجاری میکنند که با محاسبه فعالیت غرفههای غیرتجاریها ۶۰۰ غرفه در این نمایشگاه حضور دارند. رونمایی از پلتفرم فرش ایران، رونمایی از فرش مشاهیر، بافت زنده فرش، رونمایی از فرش نفیس سال ایران و سالن اختصاصی شرکتهای دانشبنیان و استارتاپها برخی از برنامههای جانبی بیستونهمین نمایشگاه فرش دستباف ایران است. افزایش صادرات در کنار فروش داخلی، معرفی ظرفیتهای این بخش اقتصادی، برنامهریزی برای حل مشکلات، موانع و نقاط ضعف موجود این صنعت، ایجاد بسترهای مناسب برای سرمایهگذاریهای داخلی و خارجی، ایجاد زمینه اشتغال و کارآفرینی، آشنایی دستاندرکاران با محصولات، نوآوریها و ظرفیتهای موجود، ایجاد فضای رقابتی سالم میان تولیدکنندگان داخلی برای ارتقای کیفیت تولید و ایجاد ارتباط مستقیم و رودررو میان تولیدکنندگان و مصرف کنندگان، مهمترین اهداف برگزاری این نمایشگاه است. بیستونهمین نمایشگاه فرش دستباف ایران تا ۶ شهریور ماه به مدت یک هفته از ساعت ۱۰ تا ۲۰ در محل دائمی نمایشگاههای بینالمللی تهران آماده بازدید علاقهمندان است. همچنین در این نمایشگاه از قالیچه جامجهانی فوتبال ۲۰۲۲ قطر که قرار است در مسابقات جهانی فوتبال به موزه فیفا اهدا شود، رونمایی شد. این قالیچه توسط گروه تولید فرشهای ورزشی جامجهانی فوتبال به مدیریت عادل غیبی، با طراحی حمیدرضا ارشدی و بافت حسین کاظمی در شهر تبریز بافته شده است. از این طرح 2 تخته قالیچه دیگر نیز بافته خواهد شد که یکی به فدراسیون فوتبال قطر هدیه داده میشود و دیگری نیز در کلکسیون شرکت تولیدکننده ماندگار خواهد شد. همچنین یک تخته از این طرح با کمی تغییر به همراه تصویر امیر قطر توسط دفتر رئیسجمهوری ایران به امیر قطر اهدا خواهد شد.
ارسال به دوستان
گزارش «وطن امروز» از روند تألیف لغتنامه دهخدا
نگارش لغتنامه روی سرعتگیر تغییر مدیریت
گروه فرهنگ و هنر: روند نگارش لغتنامه دهخدا، بزرگترین فرهنگ لغت زبان فارسی که چندین نسل در نگارش آن دخیل بودهاند، مدتی است دچار برخی حواشی شده است. حال پرسش این است: این حواشی که همزمان با روی کار آمدن مدیریت جدید رخ داده است، چه تغییری در سرنوشت نگارش این پروژه عظیم ایجاد میکند؟
طرح و اندیشه تألیف یک فرهنگ لغت جامع فارسی صد و اندی سال پیش در ذهن مرحوم علامه علیاکبر دهخدا شکل گرفت. او با مطالعه مداوم متون فارسی و عربی، از متون ادبی گرفته تا متون علمی قدیم، عزم خود را برای آغاز این پروژه عظیم و ارزشمند آغاز کرد و در این راه از اساتید بزرگی چون غلامعلی رعدیآذرخشی، جلالالدین طهرانی و عبدالحسین هژیر مشاوره و کمک گرفت. نخستین و دومین مجلدات فرهنگ لغت در سال ۱۳۲۵ به چاپ رسید. دهخدا تا زمان حیاتش توانست بر تألیف و چاپ ۲۲ مجلد نظارت کند. سال 1334، با از دنیا رفتن دهخدا، 4 نفر از نزدیکترین یارانش دکتر محمد معین، دکتر سیدمحمد دبیرسیاقی، محمد پروین گنابادی و دکتر سیدجعفر شهیدی بنا بر وصیت آن مرحوم سرپرستی ادامه کار را بر عهده گرفتند. در سالهای پایانی تألیف این لغتنامه، هنگامی که جزوات پایانی آن در حال تألیف بود و کار چاپ لغتنامه سروسامان گرفته بود، دکتر سیدمحمد دبیرسیاقی در راستای وصیت زندهیاد دهخدا و اهداف مؤسسه لغتنامه دهخدا، طرح تألیف لغتنامههای دیگری را پیش کشید. این طرح با همراهی رئیس مؤسسه، دکتر سیدجعفر شهیدی و چند تن از مؤلفان باقیمانده آغاز شد. تألیف لغتنامه بزرگ فارسی کار سادهای نبود که یک نسل از پس آن بربیاید. به همین خاطر بتدریج با درگذشت چندی از مؤلفان، افراد دیگری جانشین مؤلفان درگذشته شدند و فرآیند این تألیف همچنان هم ادامه دارد. بتازگی اما با روی کار آمدن مدیریت جدید مؤسسه لغتنامه دهخدا، برخی اختلافات در هفته اخیر این فرآیند را مختل کرده و موجب توقف آن شده است.
* چه شد که روند تألیف مختل شد؟
داستان از این قرار است که با تغییر ریاست مؤسسه لغتنامه دهخدا، حمیرا زمردی سکان این مؤسسه را در دست گرفت. در پی تصمیم رئیس جدید مؤسسه لغتنامه دهخدا مبنی بر اعمال تغییرات در بخش تألیف این مؤسسه، حسن انوری مؤلف و استاد ادبیات، پس از 60 سال تصمیم گرفت به همکاری خود با این مرکز خاتمه دهد. او چند روز بعد در توضیح علت این قطع همکاری به ایسنا گفت: «ریاست جدید نامه و درخواستمان را برای گفتوگو درباره اعمال تغییرات در بخش تألیف بیپاسخ گذاشت. دیگر ماندنم در مؤسسه فایدهای نداشت». با این حال زمردی این قطع همکاری را تکذیب کرد و گفت: «حیات مؤسسه در گرو حضور استادانی چون انوری و شایسته است». در ادامه بیانیهای هم از سوی هیات مؤلفان لغتنامه دهخدا منتشر شد که در آن آمده بود: «پیرو اقدام شتابزده و غیرکارشناسانه خانم دکتر حمیرا زمردی، رئیس جدید مؤسسه لغتنامه دهخدا، مبنی بر صدور حکم غیرضروری بودن حضور خانم اکرم سلطانی، سرپرست بخش تألیف در موسسه لغتنامه دهخدا، و بیتوجهی به درخواست مکتوب مؤلفان و بیحرمتی به دکتر حسن انوری، ما، هیات مؤلفان لغتنامه بزرگ فارسی ضمن نگرانی از سرنوشت این مؤسسه که نام بزرگانی چون علامه علیاکبر دهخدا، دکتر محمد معین، علامه سیدجعفر شهیدی و دکتر سیدمحمد دبیرسیاقی بر پیشانی آن میدرخشد، موقتا همکاری خود را با این مؤسسه قطع میکنیم». این بیانیه هم از سوی ریاست جدید مؤسسه دهخدا بیپاسخ نماند و زمردی با بیان اینکه نگارش لغتنامه منسوب به دهخدا به هیچ وجه متوقف نخواهد شد، گفت: «راهکار جدیدی را برای نگارش فرهنگ منسوب به دهخدا اندیشیدهایم. با این حال رئیس دانشگاه تهران معتقد است اگر قرار باشد با خروج چند نفر این مؤسسه خالی شود، پس همان بهتر که بشود». نگارش لغتنامه، تاثیر مستقیمی بر فرهنگ و ادب چند نسل دارد، بویژه در زبانی مانند زبان فارسی که گستردگی آن پردامنه است و یک واژه دارای معانی متعدد و مختلفی میتواند باشد. حالا با اعلام اینکه قرار است ادامه روند نگارش در دوره مدیریت جدید به شیوههای نوین پیگیری شود، باید منتظر بمانیم و ببینیم روند نگارش این لغتنامه که میتواند تا قرنها مرجعی علمی برای گنجینه کشورمان باشد، چگونه پیش میرود.
ارسال به دوستان
صندوق اعتباری هنر بخشی از خسارات دوران کرونا را جبران کرد
پرداخت 5 میلیارد تومان بلاعوض به سینماگران
مدیرعامل صندوق اعتباری هنر از اعطای بیش از ۵ میلیارد تومان تسهیلات بلاعوض به فعالان سینمایی برای جبران بخشی از خسارتهای دوران کرونا و کمک به اقتصاد سینمای ایران خبر داد. به گزارش «وطنامروز»، سیدمجید پوراحمدی روز دوشنبه - ۳۱ مردادماه- با اشاره به جزئیات ارائه تسهیلات بلاعوض به سینماگران، گفت: به دنبال همهگیری ویروس کرونا اکثر مشاغل فرهنگی و هنری با توقف فعالیت دچار مشکلات مالی شدند. بهرغم شرایط سخت بودجهای، صندوق اعتباری هنر طی ۳ سال اخیر تلاش کرد با ارتقای کمی و کیفی تسهیلات از اعضای تحت پوشش خود در حد توان حمایت کند. مشاور وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی افزود: یکی از مهمترین اهداف صندوق در دولت مردمی ارتقای جایگاه اقتصاد فرهنگ و هنر و تقویت حمایت از تولید و عرضه آثار فرهنگی و هنری است، از این رو پرداخت تسهیلات بلاعوض به سینماگرانی که از سوی سازمان سینمایی معرفی شدند راهکاری برای حمایت از اقتصاد سینمای ایران در زمان شیوع ویروس کرونا از سوی صندوق اعتباری هنر و از بسته حمایتی ایام کرونا بوده است. بر این اساس برای ۶۹ سالن سینمایی، ۱۶ فیلم سینمایی ، ۲۳ مرکز پشتیبانی فنی در آمادهسازی آثار سینمایی و ۱۲ موسسه توزیع و پخش فیلم تسهیلات بلاعوض در نظر گرفته شده است. روز گذشته تسهیلات ۶۹ سالن سینمایی به حساب سینماداران واریز شد و طی روزهای آینده این تسهیلات به حساب سایر بخشها نیز واریز میشود.
مدیرعامل صندوق اعتباری هنر در پایان با اشاره به کم شدن شیوع کرونا و دوران فاصلهگیری از این ویروس منحوس تاکید کرد: وقت آن است تمام فعالان حوزه فرهنگ و هنر و دستگاههای فرهنگی کشور با حداکثر مساعی نقش خود را برای ایفای مسؤولیت اجتماعی در توسعه اقتصاد فرهنگ و هنر به کار گیرند. من با وجود تمام مشکلات پیش رو چشمانداز خوبی را برای رونق صنعت سینمای کشور پیشبینی میکنم.
ارسال به دوستان
خانه کتاب و ادبیات ایران خبر داد
راهاندازی سامانه فروش کتاب
مؤسسه خانه کتاب و ادبیات ایران از راهاندازی سامانه فروش کتاب به عنوان بستری در چرخه فروش کتاب خبر داد. به گزارش «وطنامروز»، طبق اعلام موسسه خانه کتاب و ادبیات ایران، سامانه فروش کتاب به عنوان بستری در چرخه فروش کتاب راهاندازی شده و کتابفروشیهای متقاضی فعالیت در این سامانه میتوانند با مراجعه به نشانی v.ketab.ir نسبت به ثبتنام در این سامانه اقدام کنند. در سامانه فروش کتاب، یارانهها از جمله یارانههای خرید و ارسال کتاب پیادهسازی میشود که در توزیع عادلانه یارانهها هم نقش مهمی دارد. در این طرح، چرخه تولید و توزیع کتاب، روال منطقی و معمولی خود را طی میکند و با فعالیت این سامانه به انتهای زنجیره نشر توجه شده است. در نتیجه شیوهای کارآمد در فروش کتاب توسط کتابفروشان خواهد بود. در سامانه طراحیشده خانه کتاب و ادبیات ایران برای فروش با محوریت کتابفروشیها، این امکان فراهم شده که کتابفروشیها در هر موضوعی بتوانند کتابهای خود را بارگذاری کرده و به فروش برسانند، بنابراین این امکان وجود دارد که اگر کتابی به ویترین نرسیده یا در کتابفروشی باقی مانده، در معرض دید طیف وسیعتری از افراد قرار گیرد و احتمال خرید آن کتاب بالاتر برود. در سامانه فروش کتاب، این امکان فراهم میشود که خریداران بدون مراجعه حضوری به کتابفروشیها نیز بتوانند از طریق بستر مجازی، موجودی کتابهای کتابفروشیها را ببینند و آثار مورد نظر خود را بخرند. از این طریق، گروه جدیدی از خریداران کتاب به کتابفروشیها افزوده میشود. ضمن اینکه این امکان فراهم شده که همزمان به صورت حضوری هم کتابفروشیها فروش داشته باشند اما با فروش مجازی، سبد فروش جدیدی برایشان ایجاد شود. هر کتابفروشی که حداقل امکانات حوزه فناوری اطلاعات را داشته باشد، میتواند در این طرح حضور داشته باشد.
لازم به ذکر است کتابفروشیهای متقاضی فعالیت در سامانه فروش کتاب میتوانند با مراجعه به آدرس
v.ketab.ir نسبت به ثبتنام در این سامانه اقدام کنند.
ارسال به دوستان
کنسرتهای خارجی همایون در شهریور
شجریان در کانادا کنسرت برگزار میکند
همایون شجریان، خواننده موسیقی کشورمان شهریورماه سال جاری در کانادا کنسرتهایی برگزار خواهد کرد.
به گزارش «وطنامروز»، همایون شجریان خواننده موسیقی ایرانی که چندی پیش در تالار بزرگ وزارت کشور مجموعه کنسرتهای «به رنگ صدا» را به رهبری ارکستر آرش گوران برگزار کرده بود، شهریورماه سال جاری در ۴ شهر کانادا این پروژه موسیقایی را پیش روی مخاطبان قرار میدهد.
این کنسرتها قرار است در شهرهای تورنتو، مونترال، ونکوور و کالگاری برگزار شود. این در حالی است که طبق برنامهریزیهای انجام شده توسط عوامل برگزاری، در این کنسرتها آرش گوران همچون پروژه تهران به عنوان رهبر ارکستر همایون شجریان را در قالب ارکستر سیاوش همراهی خواهد کرد.
گروه موسیقی «سیاوش» به سرپرستی و خوانندگی همایون شجریان که از اواخر اسفندماه سال گذشته مجددا فعالیتهای خود را در عرصه اجراهای زنده با برگزاری تور کنسرتهای اروپایی در کشورهای بلژیک، هلند، فرانسه و امارات آغاز کرده بود، تیرماه سال جاری در تالار بزرگ وزارت کشور روی صحنه رفت. «سروچمان» به آهنگسازی محمدرضا شجریان، «دیار عاشقیهایم» به آهنگسازی غلامرضا صادقی، «دلستان» به آهنگسازی همایون شجریان، «هوای زمزمههایت» به آهنگسازی غلامرضا صادقی، «اشک مهتاب» به آهنگسازی حسن یوسفزمانی، «یک نفس آرزوی تو» به آهنگسازی سعید فرجپوری، «آسمان ابری» به آهنگسازی غلامرضا صادقی، «زلف بر باد مده» با آهنگسازی سعید فرجپوری و «بگذار سر به سینه من» با طراحی آواز همایون شجریان از جمله قطعاتی بودند که در این کنسرت اجرا شدند. گروه «سیاوش» به سرپرستی همایون شجریان از جمله مجموعههای شناختهشده و حرفهای موسیقی کلاسیک ایرانی طی سالهای گذشته است که در سالهای آغازین دهه ۹۰ اجراها و برنامههای زنده زیادی را پیش روی مخاطبان موسیقی قرار داد که از آن جمله میتوان به مجموعه کنسرتهای «آیینهها» به آهنگسازی کیخسرو و سهراب پورناظری و پروژه «به رنگ صدا» اشاره کرد؛ کنسرتهایی که در زمان اجرا با استقبال بسیار خوبی از سوی تماشاگران و علاقهمندان موسیقی مواجه شد.
همایون شجریان شهریور سال ۱۳۹۱ پس از تشکیل این مجموعه موسیقایی گفته بود: همیشه دوست داشتم گروهی مثل گروه «آوا» که پدرم آن را تاسیس کرده بود، پیریزی کنم و این گروه جایی باشد تا آثار هر آهنگسازی در آن اجرا شده و نوازندگان مختلف در آن هنرنمایی کنند. من هم نام این گروه را «سیاوش» گذاشتم و فعالیت خودم را با این گروه آغاز میکنم.
ارسال به دوستان
اخبار
طلیسچی برای «پسر دلفینی» خواند
علیرضا طلیسچی، خواننده پاپ برای انیمیشن «پسر دلفینی» که قرار است از 9 شهریور در سینماها اکران شود، 2 قطعه موسیقی خواند. به گزارش «وطنامروز»، محمدامین همدانی، تهیهکننده انیمیشن سینمایی «پسر دلفینی» با بیان اینکه این فیلم از ۹ شهریور به سینماها میآید، به مهر گفت علیرضا طلیسچی، خواننده پاپ ۲ قطعه برای «پسر دلفینی» خوانده است. وی ضمن اعلام تاریخ ۹ شهریور به عنوان تاریخ آغاز اکران عمومی این اثر در سینماهای کشور، اظهار داشت: علیرضا طلیسچی، خواننده پاپ، ۲ قطعه برای این انیمیشن سینمایی خوانده که با مضمون مادر در این فیلم استفاده شده است. قصد داریم تا قبل از اکران عمومی فیلم یکی از این قطعات را منتشر کنیم. این پویانمایی ابتدا قرار بود از دوم شهریور روی پرده برود اما ۲ روز پیش اعلام شد اکران آن با یک هفته تاخیر یعنی از 9 شهریور آغاز خواهد شد. تهیهکننده این انیمیشن درباره علت تعویق یک هفتهای اکران آن گفت: از آنجا که قصد داشتیم سرگروهی ایرانمال را برای اکران عمومی داشته باشیم و اکران فیلم قبلی به نمایش درآمده در این سرگروه، به دلیل همزمانی با ایام محرم یک هفته تمدید شد، به همین دلیل بعد از اعلام شورای صنفی نمایش برای اکران «پسر دلفینی» از دوم شهریور، ما یک هفته برنامه خود را به تأخیر انداختیم و فیلم را از ۹ شهریور روانه پرده سینماها میکنیم.
***
«نمره عالی» هلالی برای نوجوانان
نماهنگ «نمره عالی» به کارگردانی علی یوسفی مفید، تهیهکنندگی عبدالحسین میرداماد و با صدای رضا هلالی تولید شد.
به گزارش «وطنامروز»، نماهنگ «نمره عالی» به کارگردانی علی یوسفی مفید و تهیهکنندگی عبدالحسین میرداماد به همت مرکز موسیقی «ماوا»ی سازمان هنری- رسانهای اوج ویژه محرم سال ۱۴۰۱ ساخته شد. این نماهنگ با محوریت عشق و علاقه نوجوانان به امام حسین(ع) با صدای رضا هلالی و همخوانی گروههای سرود آوای احسان و میعاد تولید شده است. بازیگران اصلی کار را نیز نوجوانان تشکیل میدهند. در واقع هدف این نماهنگ نشان دادن مشارکت این گروه سنی در هیاتهای امروزی است. خط داستانی این نماهنگ درباره بیعت نوجوانان با امام حسین(ع) و مشارکت آنها در راهاندازی هیات و در نهایت عزاداری برای سیدالشهداست. نماهنگ «نمره عالی» داستان خواهر و برادری است که با الگو گرفتن از پدر و مادر خود سعی کردهاند در هیات عزاداری امام حسین(ع) حضور داشته باشند و برای راهاندازی آن کمک کنند. شاعر و آهنگساز این نماهنگ سیدجواد پرئی است و امید روشنبین موسیقی آن را تنظیم کرده است.
***
صدور مجوز ۲ سریال از سوی ساترا
در آخرین نشست شورای پروانه ساترا، محمدرضا شفیعی و حجت قاسمزادهاصل برای تولید سریالهای «قمارباز» و «راههای فرعی» از ساترا مجوز گرفتند.
به گزارش «وطنامروز»، در آخرین جلسه شورای صدور مجوز تولید ساترا، ۴ طرح ارسالشده به دبیرخانه شورا مورد بررسی قرار گرفتند و طرحهای «قمارباز» به تهیهکنندگی محمدرضا شفیعی و «راههای فرعی» به کارگردانی حجت قاسمزادهاصل تایید شدند.
در ادامه جلسه، طرح «قهوه ترک» به نویسندگی محمدرضا رضاییراد و نغمه ثمینی و کارگردانی منیر قیدی که توسط رسانه «فیلم نت» ثبت شده بود، مورد بررسی اعضا قرار گرفت و مقرر شد دو نفر از اعضای شورا در نشست مشورتی با نویسنده و کارگردان، طرح سریال را ارزیابی کنند.
آخرین طرح بررسی شده در جلسه شورا، «بامداد خمار» به نویسندگی محمد داوودی و تهیهکنندگی حسن مصطفوی بود که مقرر شد جلسه کارشناسی با نویسنده و تهیهکننده اثر برگزار و نتیجه جلسه مشورتی برای شورا ارسال شود.
***
پخش «سلام بر ابراهیم» از شبکه ۳
مجموعه پویانمایی «سلام بر ابراهیم» از شبکه سه سیما روانه آنتن شد. به گزارش «وطن امروز»، مجموعه انیمیشن سلام بر ابراهیم کاری از گروه نوجوان مرکز پویانمایی صباست که به تهیهکنندگی اسدالله دیانتی و کارگردانی اسماعیل یوسفی از ۳۱ مرداد پخش خود را از شبکه سوم سیما آغاز کرد. این مجموعه در ۴ فصل تولید شده که فصل اول آن در قالب ۱۳ قسمت ۲۰ دقیقهای از ۳۱ مرداد هر شب ساعت ۲۰:۲۰ دقیقه از شبکه سوم سیما پخش میشود.
مرکز پویانمایی صبا تاکنون انیمیشنهای بسیاری را پیرامون شخصیتهای ملی، میهنی، تاریخ معاصر و دفاعمقدس تولید و پخش کرده و هماکنون سلام بر ابراهیم تازهترین اثر فاخری است که به همت این مرکز تولید شده و در فصل اول خود راوی کودکی تا نوجوانی شهید ابراهیم هادی ملقب به علمدار کمیل است.
این فصل از مجموعه سلام بر ابراهیم، روایت ماجراهایی است که وی در جبهه غرب داشته و اتفاقاتی که در جبهه جنوب برای شهید ابراهیم هادی رخ داده و بویژه رخدادهای کانال کمیل به نمایش گذاشته شده است.
ارسال به دوستان
|
|
آدرس مطلب:
آدرس مطلب:
آدرس مطلب:
آدرس مطلب:
آدرس مطلب:
آدرس مطلب:
آدرس مطلب:
|