|
نقدی بر نمایش «کالیگولا» به کارگردانی همایون غنیزاده
انحراف به چپ و سبقت غیرمجاز!
نمایشنامه «کالیگولا» برداشتی خاص از زندگی سومین امپراتور روم بوده که در سن 21 سالگی بر تخت امپراتوری نشست و در سال 41 میلادی کشته شد. این اثر مطرح آلبر کامو تاکنون اجراهای متعددی در کشورهای مختلف و از جمله در ایران داشته است که از جمله آنها میتوان نمایش «کالیگولا شاعر خشونت» به کارگردانی آتیلا پسیانی در سال 1382، نمایش «کالیگولا» به کارگردانی مهبود مهرنوش در سال 1384، «کالیگولا» به کارگردانی همایون غنیزاده در سال 1389، تلهتئاتر «کالیگولا» به کارگردانی قطبالدین صادقی، پخش شده از شبکه ارسال به دوستان
گردهمایی هنرمندان در راستای برخورد با عوامل فاجعه منا
پریشانی عشق در مرگ سفیران الهی
مرتضی اسماعیلدوست: پریشانی عشق در مرگ سفیران الهی با دستان ننگین سعودیها رقم خورد. باید راز این دردناکی را جست و دنبال کرد. ابعاد گسترده فاجعه منا که با بیتدبیری مسؤولان سعودی رخ داد با افزایش کشتهشدگان ایرانی و وضعیت نامشخص دیگر حجاج همچنان ادامه دارد و در این بین هنرمندان نیز واکنشهای انسانی خود را در این چرخه زوال انسانیت ادامه میدهند. در ادامه درخواستها برای برخورد قانونی با سران بیکفایت سعودی، عصر دوشنبه 6 مهرماه هنرمندان کشور در محل ساختمان شماره ۲ خانه سینما گردهم آمدند تا ضمن همدردی با بازماندگان فاجعه منا به دنبال مسیری برای پیگیری ماجرای رخداده باشند. در ابتدای این گردهمایی، فرشته طائرپور، از تهیهکنندگان سینما، شعر «اشکی در گذرگاه تاریخ» را قرائت کرد. این فعال سینمایی حضور هنرمندان در این گردهمایی را در راستای سوگواری فرهنگ دانست و خطاب به حضار گفت: میزبان همه ما در این گردهمایی، «فرهنگ» است... که بیوقفه و با رخ دادن هر حادثه خونباری، از انسان میپرسد: «چرا؟» با عبور هر کودک هراسیده، از سیمهای خاردار مرزهای بیگانه، میپرسد: «چرا؟» با غرق شدن هر قایقی از مهاجران بیمقصد، در آبهای بیساحل، میپرسد «چرا؟» طائرپور در ادامه خواسته هنرمندان را اینچنین بیان کرد: مشارکت فعال فیلمسازان ایرانی در کمیتههای حقیقتیابی که دولت ایران برای رسیدگی به اتفاقات اخیر مکه تشکیل میدهد، از مطالبات جدی «خانه سینما» در گردهمایی امروز ماست. در ادامه مراسم اکبر نبوی، منتقد و تهیهکننده سینما و تلویزیون یکی از سرودههای خود را به مناسبت درگذشت حجاج در عربستان قرائت کرد و سپس نوبت به رئیس سازمان سینمایی رسید که از جگر خونین خود از این حادثه بگوید. دکتر حجتالله ایوبی درباره برخورد نامطلوب سعودیها در منای حجاج افزود: 2 روز پیش یکی از دوستان از سازمان حج و زیارت تماس گرفت و بسیار از برخورد غیرانسانی و اجازه بدهید بگویم وحشیانه میزبان و کسانی که باید حامی حجاج میبودند و خود را خادمالحرمین میدانند، گلایه کرد. رئیس سازمان سینمایی گفت: جامعه سینمایی ایران و جامعه فرهنگی ایران نگاه میکنند و میبینند که خاندان آلسعود و حکام عربستانسعودی چه میکنند و کسانی که مقصر هستند چه خواهند کرد؟ آیا این فاجعه قابل جبران است و آیا جبران خواهند کرد یا نه؟ همینطور ما نگاه میکنیم به رفتار سازمانهای بینالمللی و دولتهای دیگر که داعیه حقوقبشر دارند، همه آنها امروز در معرض یک آزمون سخت هستند. بیشک جامعه ایران و سینماگران ایران از این فاجعه نخواهند گذشت و آن را پیگیری خواهند کرد. ارسال به دوستان
عناصر دستیابی به تئاتر ملی
در جستوجوی هویت
فرهنگ و تمدن ایرانی از قدیم بهعنوان یک فرهنگ شرقی با فرهنگ و تمدن غرب که از یونان و روم نشأت میگرفته، رقابت میکرده است و اگر همچنان تئاتر ملی ما میخواهد بازگوکننده این فرهنگ و تمدن کهن و اصیل باشد، باید در جایگاه و منزلت واقعی خود بهکار رود و شأن دین و هویت خود را در نظر بگیرد، چرا که بدون تحقیق در گذشته و کسب آگاهی و دانش تاریخی، ضربه سهمگینی بر تئاتر ملی و فرهنگ این کشور وارد خواهد شد. نمایشهای سنتی و آیینی ما همچون سیاهبازی، حاجیفیروز، تختحوضی، پردهخوانی، پهلوانبازی و تعزیه از جمله نمایشهایی است که مختص فرهنگ ایرانی و اسلامی است اما تاکنون ظرفیتهای تکنیکی آنها بهدرستی شناخته نشده است. باید شکل و شمایل این نوع تئاترهای ملی را تغییر داد طوری که به فرهنگمان هم ضربه وارد نشود، مثلا نمایش تختحوضی میتواند احیا شود ولی به شکل و شیوه جدید زیرا دیگر نه حوضی وجود دارد، نه تختی و با تغییر شیوههای آن میتوان در پایداری این تئاتر ملی کوشید. بحث درباره «تئاتر ملی» نیازمند رویکردی عمیق، دورنگر، جامع و کامل در وجوه و ابعاد فرهنگ و تاریخ این مرز و بوم است. متاسفانه امروز نگاه وارداتی به هنر نمایش و کمتوجهی به نویسندگان و پژوهشگران ضربه سهمگینی بر ریشههای فرهنگی و آیینی و مذهبی تئاتر و فرهنگ چند هزارساله ایران وارد کرده است. تئاتر ما به جای ملیبودن، بیشتر وارداتی است و حتی در آکادمیها بهجای آموزش و شناخت هویت تئاتر ملی بیشتر از تئاتر غرب گفته میشود. امروز خیلی از هنرمندان تئاتر ما مکبث و اتللو را بیشتر از شخصیتهای شاهنامه میشناسند و این یک آسیب بزرگ برای فرهنگ و تئاتر ملی ما است. چندان بدون حساب هم نگفتهاند که فرهنگ یک کشور را میتوان از تئاتر یک کشور شناخت. در فرهنگ جدید، ما بسیاری از مزایای فرهنگ قدیم را هم از دست دادهایم همانطور که در تئاتر جدید، هویت تئاتر ملی را از دست دادهایم و علت اصلی آن بهرهگیری ما از تئاتر غرب و سبکهای بهوجود آمده در اروپاست در واقع تئاتر ملی هویتش را در میان این سبکهای وارداتی گم کرده است. همانا در این رهگذر نپرداختن به امور پژوهشی و تحقیقی هم مزید بر علت بوده و سنجش هنرهای نمایشی داخلی با معیارهای اروپایی ظرف این سالها بسیاری از استعدادهای جوان را به بیراهه کشانده و سد راه خلاقیت و نوآوری در هنر نمایشی کشور بوده است، به طوری که در عرصه نمایشنامهنویسی، نویسندگان هم بیشتر اقدام به کپیبرداری از آثار اروپایی میکنند. این در حالی است که هرگز پژوهشگران ما به دنبال ثبت و ضبط مشخصههای تکنیکی و محتوایی نمایشهای ایرانی که در نوع خود کمنظیر و منحصر به فرد هستند نبودهاند و در هر 2 عرصه نقد و پژوهش به دنبالهروی فرهنگ اروپایی گرایش داشتهایم. مسائلی همچون دلایل رکود مقطعی تئاتر در ایران، تئاتر و ارتباط آن با هویت ایرانی، تئاتر بومی و جایگاه آیینهای نمایشی در این عرصه، ضعف درحوزه نگارشی نمایشنامه، تئاتر اجتماعی و مسائل این عرصه، مسائل و مشکلات مدیریتی، تئاتر دولتی و تئاتر خصوصی، تکنیکهای خاص تئاتر ایرانی، تئاتر ملی و راههای رسیدن به هنری با رنگوبوی ایرانی و تئاتر شهرستان و ریشههای آن در خردهفرهنگهای هر منطقه، چگونگی اداره تئاتر کشور و اقتصاد تئاتر از جمله مسائلی است که هرگز بهطور جدی از سوی هیچ پژوهشگری به آن پرداخته نشده است. پس برای رسیدن به خاستگاه اصیل ایرانی، باید به تحقیق در آیین گذشته خود دست زده و به بازآفرینی آثار با هویت ملی و آیینیمان اقدام کنیم. ارسال به دوستان
همراهی تئاتر با مبارزات مردم فلسطین
منظرهای از خون و آزادی
اتوبوس آزادی یک نوآوری در تئاتر برای آزادی و فرم پلیبک است که با استفاده از تئاتر اینتراکتیو به دنبال مفاهیمی ارزنده چون «شهادت دادن، افزایش آگاهی، ایجاد اتحاد در سراسر سرزمین اشغالی فلسطین و فراتر از آن» است. سال گذشته هنرمندان فلسطینی و متحدان آنها از سراسر دنیا در توری ۹ روزه برای همبستگی که توسط ۱۱ گروه در کرانه باختری برگزار شده بود شرکت کردند. آنها پیش از این توری در اردن و مصر برگزار کردند و با اجرای داستانهایی از قیامهای مردمان سوریه و مصر با جوامع محلی ارتباط گرفتند. به گزارش مجله گزارش تحلیلی انگار، «بن ریور»کارگردان گروه اتوبوس آزادی درباره ایده بهکارگیری این نمایش فرمگرا گفت: ایده این نمایش در دسامبر 2011 مطرح شد زمانی که یک گروه از فعالان فلسطینی در جهت اعتراض به جریان موجود، سوار اتوبوسهای یهودیان شده و دستگیر شدند. این رخداد که پخش زنده داشت، توجه بینالمللی زیادی به دست آورد. ما با تکیه بر تاریخچه مبارزات مردمی از مردم دعوت کردیم داستانهایی را درباره تحریمهای تاریخی و اعتصابهای عمومی و اعتراضات خلاقانه که در زمان اولین انتفاضه شکل گرفته تعریف کنند. به علاوه ما یک تئاتر پلیبک با غزه توسط ویدئو کنفرانس داشتیم. این کارگردان تئاتر درباره تاثیر اجراهای این گروه در وضعیت زندگی فلسطینیان افزود: ما در میان درختان زیتون در تکهای زمین اجرا داشتیم. بالای آن تپه زیبا خانهای بود که قرار بود ویران شود اما پس از تجمعها و فعالیتهای دیگر از ویرانی نجات پیدا کرد و به جای آن معمار این دیوار تصمیم گرفته بود یک دیوار از سیمخاردارهای الکترونیکی ۴ متری دور خانه بکشد و تنها راه ارتباط با روستا برای ساکنان آن خانه عبور از تونلی بود که از زیر دیواری که خانه آنها را احاطه کرده رد میشد. بن ریور از تلاشهای انجام شده در باب آزادی مردمان فلسطین احساس رضایت و اضافه کرد: «در این لحظه من احساس آزادی میکنم»؛ مقابل منظرهای از ارتش تا دندان مسلح حاضر در صحنه! و برای من این گفته به معنی قدرت هنر و همبستگی جنبشی است برای دادن امید دوباره به مردمی که مبارزه میکنند. نکتهای که در این داستان وجود دارد این است که ما چطور میتوانیم کمک کنیم به شکستن این از هم گسیختگی و مردم بخشهای مختلف فلسطین را گرد هم بیاوریم. زیرا در این برنامه فلسطینیهای بسیاری از بخشهای مختلف حضور داشتند. ارسال به دوستان
اخبار
تمجید پدر یک شهید غواص ارسال به دوستان
رویدادها
تجلیل ورایتی از معرفی فیلم «محمدرسول الله(ص)» به اسکار ارسال به دوستان
|
|
آدرس مطلب:
آدرس مطلب:
آدرس مطلب:
آدرس مطلب:
آدرس مطلب:
آدرس مطلب:
|