|
ارسال به دوستان
اخبار
منوچهر والیزاده در بیمارستان
منوچهر والیزاده، صدای ماندگار دوبله در مراسم خاکسپاری پرویز ربیعی، دوبلور فقید حاضر شد و از همان روز مشکل تنفسی او به اوج رسید.
رئیس دوبلاژ سیما با تشریح وضعیت فعلی این هنرمند پیشکسوت گفت: با هماهنگی رئیس مرکز بهداشت صداوسیما گروهی به منزل آقای والیزاده اعزام شدند و پس از بررسی و معاینه، ایشان را به بیمارستان منتقل کردند که تحت مراقبت باشند.
فرشید شکیبا خاطرنشان کرد: شرایط و وضعیت عمومی جسمی ایشان خوب است اما به دلیل مشکلات تنفسی باید تحت مراقبت باشند تا بعد از گذراندن دوران نقاهت و بهبودی دوباره به دوبله بازگردند.
***
«بچه زرنگ ٢» در راه است
انیمیشن سینمایی «بچهزرنگ2» قرار است بزودی به تهیهکنندگی حامد جعفری، در گروه هنر پویا ساخته شود.
مدیرعامل گروه هنر پویا درباره ساخت این انیمیشن سینمایی بیان کرد: بر اساس مدلها و الگوهای تجربه شده و موفق جهانی، وقتی فیلمی مورد استقبال قرار میگیرد یعنی قهرمان قصه و شخصیتهای آن ارتباط لازم را با مخاطبان برقرار کردهاند، همین اتفاق زمینهساز تولید قسمتها و دنبالههای بعدی فیلم میشود.
حامد جعفری اضافه کرد: ما در این مدت بازخوردهای خوبی از مخاطبان گرفتهایم و میزان فروش و تعداد مخاطبان «بچهزرنگ» هم نشان میدهد این انیمیشن سینمایی ظرفیتهای لازم برای ادامه را دارد و بر همین اساس ساخت «بچه زرنگ 2» در دستور کار تولید استودیوی گروه هنر پویا قرار گرفت.
تهیهکننده «بچه زرنگ» درباره پروسه ساخت قسمت دوم نیز عنوان کرد: این روزها فرآیند نگارش فیلمنامه «بچه زرنگ 2» آغاز شده است که حدود 6 تا 8 ماه این فرآیند طول خواهد کشید و پس از آن نیز تیم تولید آماده خواهد شد تا در سال 1403 فرآیند ساخت این انیمیشن سینمایی را آغاز کند. نسخه اول انیمیشن سینمایی «بچه زرنگ» با استقبال مخاطبان رتبه سومین فیلم پرمخاطب سال جاری را در اختیار دارد و همچنان در حال اکران است. این فیلم تاکنون در سینماهای سراسر کشور بیش از یک میلیون و 900 هزار مخاطب داشته و با فروش بیش از 62 میلیاردی، در جمع 6 فیلمی که پرفروشترینهای سینمای ایران هستند، قرار گرفته است. «بچه زرنگ» به تهیهکنندگی حامد جعفری محصول گروه هنر پویا و کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان است.
***
۳ نمایشنامه از مارتین کریمپ منتشر شد
نشر نیماژ، کتابهای «شهر، روستا و وضعیتهای کمتر اضطراری» نوشته مارتین کریمپ و «تفسیر متن نمایشنامه: تعمق و تحلیل» نوشته آن فلیتسوس را با ترجمه علیاکبر علیزاد منتشر کرد.
کتاب «شهر، روستا و وضعیتهای کمتر اضطراری»، شامل ۳ نمایشنامه از مارتین کریمپ، تقریبا با ۳ الگوی متفاوت ساختاری، جهانهایی را بازتاب میدهد که به بهترین نحو ممکن از علایق زیباییشناختی و اجتماعی نمایشنامهنویس خبر میدهد.
کریمپ در این نمایشنامهها، علاوه بر نمایش جنبههای روانشناختی، به علایق سیاسی - اجتماعی همیشگیاش وفادار میماند. در این میان، در حالی که «شهر» و «روستا» بیشتر از نظر ساختاری به هم شبیه هستند، «وضعیتهای کمتر اضطراری»، ادامه فرمال نمایشنامه «سوءقصدهایی به زندگی آن زن»، اثر بزرگ کریمپ است. این کتاب ۲۱۰ صفحهای در قطع رقعی، کاغذ بالک، جلد شومیز و با قیمت ۱۹۰ هزار تومان در دسترس مخاطبان قرار گرفته است.
کتاب «تفسیر متن نمایشنامه: تعمق و تحلیل» با این استدلال آغاز میشود که صرفا یک نوع خاص تحلیل مناسب همه نمایشنامهها نیست، همانطور که یک الگوی واحد تفسیری بهکار همه هنرمندان یا گروه مشارکتکننده نمیآید. نویسنده این کتاب در مقدمهاش میگوید: چندین و چند کتاب تحلیل متن در بازار وجود دارد که اکثرشان به طرز آزاردهندهای شبیه هم هستند و از رویکرد و اصطلاحشناسی واحدی حمایت میکنند و معمولا هم مشتق از اصول ارسطو، فریتاگ و استانیسلاوسکیاند.
این کتاب با ارائه شیوههای متنوعی که میتوان از طریق آنها متن را واکاوی و تفسیر کرد و با لحاظ کردن واکنشهای ذهنی و عینی به متن، پیش میرود. کتاب «تفسیر متن نمایشنامه؛ تعمق و تحلیل» ۲۰۸ صفحه است و با قطع رقعی، جلد شومیز، کاغذ بالک و قیمت ۱۷۰ هزار تومان به علاقهمندان تئاتر عرضه شده است.
***
«رستگاری» در ماه رمضان
سریال «رستگاری» به کارگردانی مسعود دهنمکی قرار است از ابتدای ماه مبارک رمضان از شبکه ۲ سیما پخش شود.
طی چند وقت اخیر سریالهای مختلفی برای باکس رمضان و نوروز تلویزیون تدارک دیده شدهاند که در چند روز اخیر پخش برخی از آنها هم به قطعیت رسید. از جمله این سریالها «رستگاری» به کارگردانی مسعود دهنمکی است که قرار است با شروع ماه مبارک رمضان از شبکه ۲ سیما به پخش برسد و جزو آثاری است که با فضای ماورایی تدارک دیده شده است.
سریال «رستگاری» در ۳۰ قسمت تهیه شده و پیش از این در خبرها آمده بود که بیش از ۱۰۰ بازیگر در آن ایفای نقش میکنند.
در این سریال ترکیبی از بازیگران چهره و کمتر شناخته شده حضور دارند که میتوان به حمیدرضا هدایتی، علیرضا استادی، رامین راستاد، مهدی سلوکی، رامبد شکرآبی، کاوه سماکباشی، افشین سنگچاپ، حسن اسدی، ماشاءالله شاهمرادیزاده، اکبر رحمتی، رضا توکلی، محمدرضا رهبری، سراج مالک، محمود مقامی، نفیسه روشن، پوراندخت مهیمن، سولماز حصاری و ساقی زینتی اشاره کرد.
ارسال به دوستان
معاون فرهنگی وزیر ارشاد از نظاممند شدن فعالیتهای حوزه نشر با راهاندازی آژانس ادبی گفت
پرچم آژانسهای ادبی بالا رفت
بحث آژانسهای ادبی از آن دسته موضوعاتی است که بیش از یک دهه از طرح آن در کشور میگذرد. در ابتدای مطرح شدن این مبحث، خیلیها بودند که آن را راه و روشی برای بهبود وضعیت نشر میدانستند و بعضی دیگر اعتقاد داشتند شرایط نشر به گونهای است که مطرح کردن این بحث، حکایت بحث کردن درباره لزوم پاپیون زدن برای فردی است که یک تکه لباس هم برای پوشیدن ندارد. با این همه افرادی که به جد این موضوع را دنبال میکردند در طول این سالها آنقدر از آژانسهای ادبی گفتند و در سازمانها و ادارات مختلف پی آن را گرفتند که بالاخره به خواستهشان رسیدند.
در یکی دو سال اخیر که نشر، وضعیت باثباتتری به خود گرفته و کجرویها و رانت خواریها تا اندازه قابل قبولی مهار شده است، شاید بهترین مجال برای طرح مجدد این مبحث فراهم شد و یاسر احمدوند، معاون فرهنگی وزیر ارشاد هم که مثل علی دایی جلوی دروازه ایستاده بود تا به محض رسیدن توپ با یک ضربه سر، توپ را وارد دروازه کند با طرح بهنگام این مبحث، آغاز به کار رسمی آژانسهای ادبی را کلید زد.
* ایجاد تکاپوی بیشتر در فضای نشر با رسمی شدن فعالیت بنگاههای ادبی
اساسا آژانس یا بنگاه ادبی نهاد یا موسسه غیردولتی، فرهنگی و حقوقی متشکل از کارشناسان فرهنگی، ادبی، نشر و حقوقی است. این نوع فعالیت ادبی به عنوان حلقه واسط خلق و تولید اثر در چرخه نشر عمل میکند. به عبارت دیگر، آژانس ادبی از طرف ناشران، نویسندگان و مترجمان نمایندگی و وکالت دارد تا آثار آنها را به ناشران در داخل و خارج معرفی و عرضه و آنها را در فروش کپیرایت اثر یا آثارشان کمک کند.
هر آژانس ادبی از همکاری عاملهای مختلف که کارشناس در تالیف، ترجمه، ویراستاری، نشر، بازاریابی و مسائل حقوقی هستند، بهره میبرد. اکثر نویسندگان و مترجمان حرفهای در کشورهای مختلف برای اینکه ذهن و روحیه لطیف و خلاق خود را درگیر کارها و دغدغههای اجرایی و حقوقی پیچیده چاپ، انتشار و توزیع کتاب نکنند، پیگیری امور مربوط در ارتباط با اثر یا آثار خود را به آژانسهای ادبی میسپارند. از طرف دیگر تعامل با ناشران و دیگر عوامل تولید و توزیع کتاب، زبان گفتوگو و ادبیات خاص خود را دارد که بیشتر نویسندگان و مترجمان تخصص یا حوصله ورود و پیگیری این تعامل و استیفای حق خود را ندارند. ضمنا در بیشتر کشورها ناشران به طور مستقیم با نویسنده یا مترجم رابطه کاری ندارند و فقط از طریق آژانسهای ادبی کپیرایت آثار را میخرند.
* گل زیرطاق احمدوند در زمان درست
احمدوند، معاون فرهنگی وزیر ارشاد هم با علم به اهمیت بنگاههای ادبی و تکاپویی که حضور آنها در چرخه نقد ایجاد میکند، فرصت را غنیمت دانست و ضمن حمایت از این بنگاههای رسمی، جدیتر شدن فعالیت آنها را در نشست خبری اعلام کرد.
* احمدوند پرچم کارگزاران ادبی را بالا برد
احمدوند که روز گذشته همراه اسماعیل جانعلیپور، مدیرکل مجامع، تشکلهای معاونت فرهنگی ارشاد در نشست خبری حاضر شده بود، درباره صدور مجوز برای کارگزاران ادبی گفت: کارگزاری یا آژانس ادبی یکی از حلقههای مهم حوزه نشر در کشورهای مختلف دنیاست که در کشور ما تاکنون تعریف حقوقی مشخصی برای آن وجود نداشت، برخی فعالیت میکردند و عمده فعالیت آنها حضور در نمایشگاه خارجی و متصل کردن نشر ایران با بازار نشر کشورهای دیگر یا بالعکس ایجاد ارتباط بین ناشران خارجی و نویسندگان داخل کشور بود؛ در ذهن و خاطر فرهنگی تعریف آژانس ادبی این است: «مجموعهای که ارتباط ناشران و نویسندگان را با خارج از کشور برقرار میکند» اما قابلیت آژانسهای ادبی در دنیا خیلی فراتر از این تعریف است.
معاون فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی اظهار کرد: رابطه بین پدیدآورندگان و ناشران در ابعاد حقوقی و مالی از وظایف کارگروه ادبی است، یعنی نویسنده و پدیدآورنده با کارگزار ادبی طرف میشود و طبق قرارداد مشخصی با ناشران و تولیدکنندگان آثار ادبی، نمایشی، هنری و بازارهای توزیع و بازارهای مشتری و آژانسهای تبلیغاتی و هر جایی که از این محتوا استفاده کند با توافق صاحب اثر بهرهبرداری میکند. در حقیقت مجموعهای توانمند است که کارگزاری ادبی دارد؛ این مجموعهها باید توانمندی آموزشی، حقوقی و سرمایهگذاری داشته باشند تا از یک محتوا بهرههای مختلف را بگیرند.
یاسر احمدوند با اشاره به نبود کارگزاری ادبی در حوزه نشر گفت: در صنعت نشر ما چنین مجموعههایی وجود ندارد که چنین خدماتی را ارائه کند، آن چیزی که به عنوان آژانس ادبی شناخته میشود تنها ارتباط نشر ما را با خارج از کشور برقرار کرده است.
معاون فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی با اشاره به اینکه راهاندازی کارگزاری ادبی در این معاونت در راستای ساماندهی فعالیتهای حوزه نشر است، اظهار کرد: برای ساماندهی کسانی که در این حوزه فعالیت میکنند و نظم و نظام بیشتر و هم حمایت از آنها و هم توسعه این مفهوم این در معاونت فرهنگی تصمیم گرفته شد که این موسسات ذیل اداره کل مجامع، تشکلها و فعالیتهای فرهنگی معاونت امور فرهنگی مجوز بگیرند و تحت عنوان کارگزار ادبی فعالیت خود را در حوزه بینالملل و در داخل انجام دهند.
* آژانسهای ادبی؛ رابطان نویسنده و ناشر
به نظر میرسد نقش آژانس ادبی در توسعه نشر کشورها در جهان بیشتر از نقش آنها در توسعه نشر در داخل کشورهاست. در داخل کشور بدون واسطه آژانس ادبی ارتباط مستقیم بین ناشر و نویسنده برقرار میشود و نویسنده یا مترجم بهرغم میل و روحیه خود، مجبور است به قواعد بازی که معمولا از طرف ناشر تعیین میشود، تن دهد. البته این موضوع درباره تعداد محدودی از نویسندگان و مترجمان معروف صدق نمیکند ولی برقراری ارتباط مستقیم نویسنده و مترجم با ناشران خارجی و مطرح شدن آنها و آثارشان در سایر کشورها، نیازمند واسطههای بینالمللی و شناختهشده، از جمله آژانسهای ادبی است.
بیشتر آژانسهای ادبی در سطح بینالمللی کار میکنند و از مشتریهای مختلف در زبانها و موضوعات متفاوت در تمام کشورها درخواست میپذیرند. امکان دارد بعضی نویسندگان، مترجمان و ناشران ایرانی هم که علاقهمندند در بازارهای مختلف نشر بینالملل وارد شوند به این آژانسها مراجعه کنند. آژانسهای ادبی عموما 2 نوع مشتری دارند: نویسندگان و مترجمان به عنوان خالق آثار جهت فروش کپیرایت یا ترجمه اثر خود و ناشران برای خرید کپیرایت. در این تجارت ادبی رابطه مشتریها با آژانسها معمولا به این صورت است که نویسندگان و مترجمان سراغ آژانس میروند و آژانس سراغ ناشران میرود که البته این رابطه همیشه ثابت نیست. هر نویسنده یا مترجمی که بخواهد آژانس ادبی کار معرفی و بازاریابی برای فروش کپیرایت اثرش را متقبل شود، بهتر است اقدامات زیر را انجام دهد:
در توسعه نشر بینالملل هر کشوری عناصر و عوامل مختلف نقش دارند که از جمله آنها آژانسهای ادبی هستند. دایره فعالیت آژانسهای ادبی بیش از آنکه به داخل کشورها محدود شود، فرامرزی و بینالمللیاست. در اکثر قراردادهای همکاری که آژانسها با نویسندگان و مترجمان میبندند، نویسنده و آثار او را در جهان معرفی و عرضه میکنند. در کشورهایی مثل ایران که عضو هیچ کدام از کنوانسیونهای بینالمللی کپیرایت نیست و آژانسهای ادبی سایر کشورها معمولا مراوده کاری با ناشران و نویسندگان ایرانی ندارند مگر به صورت موردی، نویسندگان و مترجمان و آثار خیلی اندک از آنها در سطح بینالمللی مطرح میشوند.
استفاده از فعالیتها و اقدامات غیرحرفهای از قبیل برقراری ارتباطهای مستقیم با عوامل نشر بینالملل، همچنین نمایش و عرضه آثار در غرفههای بعضی نمایشگاههای بینالمللی آن هم توسط موسسات دولتی و شبهدولتی شاید برای منظورهای نمایشی خوب باشد ولی در توسعه نشر بینالملل هیچ کشوری مفید فایده نبوده و نخواهد بود. یکی از تخصصهای ویژه آژانسهای ادبی شناخت بازارهای مختلف نشر و قواعد و سازوکارهای آنها در کشورهای مختلف است. آژانسهای ادبی با بررسی و احصای سلیقه و ذایقه مخاطبان و ظرفیت بازارهای نشر و شناسایی و ارزیابی قابلیت و توانمندی ناشران کشورهای مختلف نسبت به برقراری ارتباط و ورود و حضور در این بازارها برنامهریزی میکنند.
آنها با ایجاد روابط حرفهای و کاری با عوامل نشر در جهان، آثار نویسندگان و مترجمان کشور خود را در جهان معرفی و عرضه میکنند و با توفیق در فروش کپیرایت تالیف و ترجمه آثار به نوعی موجبات گسترش دایره مخاطبان آثار مکتوب کشور خود و توسعه و ارتقای اقتصاد نشر کشورشان را فراهم میآورند. از طرف دیگر آنها با معرفی آثار نویسندگان و مترجمان خود در سایر کشورها و ترجمه و انتشار آنها در اقصی نقاط جهان، بسترهای لازم برای جهانگیر شدن فرهنگ و تمدن کشور خود را در قالب کتاب و سایر آثار مکتوب میسر میسازند.
کار آژانسهای ادبی فقط معرفی و عرضه آثار کشور خود در سایر کشورها نیست، بلکه آنها آثار نویسندگان و مترجمان سایر کشورها را نیز در کشور خود و در جهان معرفی میکنند. از این طریق آنها به ورود و حضور فرهنگهای سایر ملتها در کشور خود کمک میکنند و با این کار خود به نوعی موجب ارتقا و غنای فرهنگ مکتوب و به تبع آن رشد و تعالی فرهنگ و تمدن مردم خود نیز میشود.
ارسال به دوستان
معاون هنری وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در مراسم افتتاحیه تئاتر شبستان:
مسجد تجلیگاه هنرهاست
گروه فرهنگ و هنر: نخستین جشنواره ملی تئاتر شبستان به همت ستاد هماهنگی کانونهای فرهنگی - هنری مساجد کشور در حالی ابتدای آذرماه با انتشار فراخوان در بخشهایی چون کودک و نوجوان، تئاتر کاغذی، تئاتر خلاق و بخش مهر ویژه بانوان کار خود را آغاز کرد که این رویداد در همان روزهای نخست با دریافت بیش از 500 اثر با استقبال هنرمندان روبهرو شد. اعضای هیات انتخاب در دوره نخست شامل محسن سلیمانی، حسین شوندی، مهراب محمدزاده، ساغر لطفینژاد و زهراسادات موسویپناه با بازبینی آثار دریافتی 32 اثر را برای حضور در مرحله نهایی انتخاب کردند و این رویداد دیروز با حضور معاون هنری وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی کار خود را در مسجد پیامبر اعظم شهرک شهید محلاتی آغاز کرد.
در آیین افتتاحیه این رویداد معاون امور هنری وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با طرح سوالی پیرامون تفاوت محتوایی بین بازیگر و هنرپیشه گفت: «بازیگر یا هنرپیشه؟ به نظر شما کدام واژه صحیح است؟ حضرت آیتالله جوادی آملی میفرماید: «نگویید بازیگر! چون قرآن فرموده است «و ما کنا لاعبین؛ ما بازیگر نیستیم» بنابراین میان بازیگر و هنرپیشه تفاوت وجود دارد». محمود سالاری ادامه داد: «تمایز بین تئاتر مسجدی با دیگر هنرها در همین است؛ یعنی مبنا و ریشه تئاتر مسجدی، مبنای قرآنی است».
وی، با اشاره به مقاله دکتر زرینکوب با موضوع رابطه هنر با اسلام گفت: «دکتر زرینکوب در بخشی از مقاله خود مینویسد: که گفت در اسلام، دین را با هنر سازگاری نیست؟ برعکس، اینها هر دو با یکدیگر ملاقات میکنند و آن هم در مسجد دوستدار جمال. یک نظر به بعضی مساجد کهن نشان میدهد این بناهای باشکوه والا که به پیشگاه خدا اهدا شدهاند، صرفنظر از قدس و نزهت معنوی که دارند، از لحاظ یک مورخ نیز درخور آنند که گالریهای هنر اسلامی تلقی شوند. حقیقت آن است که معمار مسلمان در روزگاران گذشته هر زیبایی را که در اطراف خویش میدید، اگر آن را درخور عظمت و جلال خدا مییافت سعی میکرد تا به هنگام فرصت برای آن در مسجد جایی باز کند».
سالاری افزود: «مسجد در طول تاریخ تجلیگاه همه هنرها بوده است. متأسفانه با ظهور مدرنیته، هنر از زندگی مردم جدا شد. در حالی که درگذشته هنر در زندگی روزمره مردم جاری و ساری بود. حتی ظرف آبی که مردم ما در آن آب مینوشیدند، آمیخته با هنر خوشنویسی بود و روی کاسههای آب با خط خوشنویسی نوشته بود سلام بر سالار شهیدان».
وی در بخش دیگری از سخنان خود با اشاره به جایگاه تئاتر و نمایش در زندگی گفت: «جشنواره تئاتر شبستان، طلیعهای است برای اینکه هنر و زندگی دوباره در کنار هم قرار گیرد. اوج هنر ما در دورانی بود که هنر و زندگی با هم ممزوج بودند. تئاتر شبستان باید «هنرپیشه» تربیت کند نه «بازیگر». هنرپیشه بودن است که ارزش و اهمیت دارد».
معاون هنری وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با بیان اینکه ما باید مساجد را مأمن و پناهگاه هنر قدسی قرار دهیم و هنر قدسی را از مساجد به سطح جامعه بیاوریم، گفت: «زمانی آبشخور، مأمن و جلوهگاه همه هنرمندان در همه رشتهها آستان قدس و به تبع آن مساجد بودند. ملکالشعرای بهار که شما نام او را در تاریخ میخوانید، این لقب را از آستان قدس رضوی داشت، یعنی ملکالشعرای آستان بود. امروز هم باید به آن دوران بازگردیم».
در ادامه این مراسم، مدیر مدرسه تئاتر شبستان ضمن خوشامدگویی به میهمانان و گروههای نمایشی گفت: «انشاءالله بزودی شاهد روزی باشیم که گروههای تئاتر در همه مساجد یک بازوی مهم و تأثیرگذار برای امام جماعت مسجد باشند».
حسین عالمبخش با اشاره به بیانات مقام معظم رهبری گفت: «رهبر انقلاب درباره تئاتر میفرمایند «تئاتر همچون منبر اثر دارد و بلکه بیشتر از منبر» و این تأثیرگذاری زمانی ارزشمند است که در خدمت به انسانیت و شرافت انسانی باشد».
عالمبخش افزود: «536 اثر به دبیرخانه جشنواره ارسال شد و بعد از بررسی هیات بازبینی متشکل از محسن سلیمانی، حسین شوندی، مهراب محمدزاده و ساغر لطفینژاد و زهراسادات موسویپناه، در نهایت 32 اثر در 4 قالب انتخاب شد و به مرحله نهایی راه یافت».
مشاور هنری رئیس ستاد هماهنگی کانونهای مساجد ادامه داد: «بعد از سالها هنرمندان مساجد، سخنان رهبر انقلاب را عملی و اجرایی میکنند که فرمودند تئاتر باید در خدمت فرهنگ و اعتقاد باشد و امیدوارم با این کار لبخند رضایتی بر لبان رهبری عزیزمان بنشانیم».
وی در پایان از راهیابی ۳ اثر از آثار جشنواره تئاتر شبستان به رویداد تئاتر صاحبدلان خبر داد.
نخستین جشنواره ملی تئاتر شبستان، به همت کانونهای فرهنگی - هنری مساجد کشور از 13 تا 18 اسفند 1402 با شعار «مسجد، تئاتر، آگاهی» در سطح مساجد تهران برگزار میشود.
ارسال به دوستان
وزیر ارشاد دولت اصلاحات، زندگینامه وزیر نماز میت را مینویسد
داستان انسان
عطاءالله مهاجرانی در جدیدترین اثرش به زندگینامه مرحوم حجتالاسلام سیدمحمود دعایی، مدیرمسؤول روزنامه اطلاعات میپردازد. عطاءالله مهاجرانی که آثاری چون «حاج آخوند» را در کارنامه ادبی خود دارد، در توئیتی از نوشتن بخش آخر داستان انسان، سلوک و سبک زندگی سیدمحمود دعایی خبر داد و ابراز امیدواری کرد این اثر تا خرداد سال 1403 که دومین سالگرد مرحوم دعایی است به چاپ برسد. مهاجرانی که در کارنامه خود نمایندگی مردم تهران در مجلس اول و معاونت پارلمانی دوران نخست وزیری میرحسین موسوی و ریاست جمهوری رفسنجانی و وزارت ارشاد دولت اصلاحات را دارد، ابتدای دهه 80 به انگلستان مهاجرت کرد و تاکنون به ایران بازنگشته است. او در شبکههایی چون بیبیسی فارسی به عنوان کارشناس حضور دارد. به نظر میرسد این اثر به سفارش موسسه اطلاعات و سیدعباس صالحی، مدیر موسسهای باشد که با حکم رهبر انقلاب، جایگزین مرحوم دعایی شد. مرحوم سیدمحمود دعایی، قبل از صالحی 42 سال مدیر موسسه اطلاعات و مدیرمسؤول روزنامهای به همین نام بود. مهاجرانی در بخشی از «داستان انسان» که در کانال خود منتشر کرده است، اینطور آورده: سیدمحمود دعایی به طنز میگفت: «من باید وزیر نماز میت میشدم!» شاید این تعبیر را به اقتباس از مرحوم محمود مرتضاییفر (1392-۱۳۱۳ش) به کار میبرد که میگفت: «من وزیر شعار هستم!» یادتان هست. چه پرسر و صدا و با شور و فریاد شعار میداد. یک بار همراه عمو نبی و پدرم در نماز جمعه تهران شرکت کردیم. اوایل انقلاب بود. عمویم که دید آقای مرتضاییفر با چه تکاپو و تکان دادن دستها و توان بیپایانی شعار میدهد، آهسته به من گفت: «اگر روزی ۳ کیلو ماهیچه بخورد، حلالش!» دعایی بر پیکر دکتر محمدامین ریاحی (اردیبهشت 1388)، عباس کیارستمی (تیر ۱۳۹۵)، داوود رشیدی (شهریور ۱۳۹۵)، عبدالعلی ادیببرومند (اسفند ۱۳۹۵)، دکتر ابراهیم یزدی (شهریور ۱۳۹۶)، علیرضا یلدا (دی 1396)، عزتالله انتظامی (مرداد ۱۳۹۷)، ملک طباطبایی، همسر مهندس بازرگان (1397)، جمشید مشایخی (فروردین ۱۳۹۸)، مسعود عربشاهی (شهریور 1398)، محمدعلی کشاورز (خرداد 1399)، محمدرضا شجریان (مهر ۱۳۹۹)، آزاده نامداری (فروردین 1400) و... نماز میت خواند. برخی از این نمازها تبدیل به ماجرا شد. مثل نمازش بر پیکر مرحوم عبدالعلی ادیببرومند که در ۹۲ سالگی درگذشت و وصیت کرده بود سیدمحمود دعایی بر او نماز بخواند. نماز دعایی ۲ تفسیر از سوی ۲ طیف کاملا متقابل و بلکه متضاد داشت؛ انقلابیون درون کشور و نظام که میگفتند چرا ایشان بر دشمنان نظام و امام نماز میخواند و براندازان خارجی که میگفتند: «او از طرف حکومت مامور به اجرای نماز میت است، تا مشاهیر درگذشته را به نظام وصل کند. حکومت جمهوری اسلامی به ازای هر میتی که دعایی بر او نماز بخواند، قبر مجانی میدهد و پول نماز میت هم از خانواده میت نمیگیرد!» نماز بر مرحوم ادیببرومند، رهبر جبهه ملی پیامدهای ویژهای داشت. ارسال به دوستان
|
|
آدرس مطلب:
آدرس مطلب:
آدرس مطلب:
آدرس مطلب:
آدرس مطلب:
|